从德里到伦敦的直达巴士将开通

可可听力网 2020年09月02日 13:48:00
  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      Wouldyoutravelhalfwayacrosstheworldbybus?

      你愿意乘坐巴士游遍半个世界吗?

      ExpeditioncompanyAdventuresOverlandishopingyou'llsayyestoitsneworganizedbustrip, whichwillferrytravelersfromtheIndianmetropolisofDelhitotheUKcapitalofLondon -- noairplanesinvolved.

      探险公司“陆上冒险”希望人们能参加其新组织的巴士旅游,该公司将把游客从印度大都会德里载到英国首都伦敦,全程巴士,不乘坐飞机。

      Describedasthe "first-everhop-on/hop-offbusservice" betweenthetwodestinations, BustoLondonwillferry 20 passengersonamodifiedluxurybus, inspiredinpartbytheHippieTrailbusesthatcrisscrossedtheworldinthe 1950sand 1960s.

      该公司将其描述为两地之间的“首项随上随下巴士服务”。开往伦敦的巴士将搭载20名乘客,巴士为改良版豪华巴士,部分灵感源自曾在20世纪50年代和60年代往返于世界各地的“嬉皮之路”巴士。

      Thebuswillcross 18 countriesoveraperiodof 70 days, withpassengershoppingofftomarvelatthepagodasofMyanmar, hiketheGreatWallofChinaandwanderhistoriccitiesincludingMoscowandPrague.

      该巴士将在70天内穿越18个国家,乘客可以随时下车游览缅甸的宝塔、中国的长城,以及莫斯科、布拉格等历史名城。

      AdventuresOverlandwasfoundedbyentrepreneursandenthusiastictravelersTusharAgarwalandSanjayMadan.

      “陆上冒险”公司由热心旅游的企业家图莎尔·阿加瓦尔和桑杰·马丹创办。

      AgarwaltellsCNNTraveltheideawasinspiredbyanincrediblesolodrivefromLondontoDelhihedidbackin 2010.

      阿加瓦尔告诉美国有线电视新闻网旅游频道说,这一想法的灵感源自2010年他从伦敦到德里的一次不可思议的单人游。

      "Itisanabsolutelyfantasticjourney," hesays.

      他说:“这是一次绝妙的旅程。”

      SincefoundingAdventuresOverland, AgarwalandMadanhaveorganizedthreeIndia-to-Londonexpeditions, inwhichtravelersbringtheirowncarsandtravelinaconvoy. TheduohasalsoorganizeddrivingtripsacrosssnowyIcelandandoverfrozenlakesinRussia.

      自从创立“陆上冒险”公司后,阿加瓦尔和马丹已经组织了三次从印度到伦敦的探险之旅,采取游客们组团自驾出游的形式。他们俩还组织过跨越冰雪皑皑的冰岛和俄罗斯冻湖的自驾之旅。

      They'vehadsomeincredibleexperiences, butAgarwalandMadanwerekeentodosomethingalittledifferentwiththeirlatestexcursion.

      这些经历很美妙,但阿加瓦尔和马丹渴望在最新的旅程中尝试一些不同的东西。

      "Therearealotofpeople, travelers, whowanttoexperiencetheseoverlandjourneys, buttheydon'twanttodrive," saysAgarwal. "So, wecameupwiththeideaofputtingtogetherabusinwhichpeoplecansitcomfortablyandgoonlongdistancejourneys. Andthat'showtheideaoftheBustoLondonwasborn."

      阿加瓦尔说:“有很多游客想体验这种陆上旅游,但他们不想驾车。所以我们就想出了这个主意,让人们一起舒服地坐在巴士里进行长途旅游。于是前往伦敦的巴士项目就诞生了。”

      TheinauguralBustoLondonjourneyissettotakeplaceinmid-2021, Covidrestrictionspending.

      首趟前往伦敦的巴士之旅将在2021年年中开启,届时可能会受到疫情管制措施的限制。

      "ThebesttimetodothisjourneyisbetweenAprilandJune, becausethat'swhentheweatherisfavorabletostartthejourneyfromIndiathroughtoMyanmar, andtocrossthehighmountainsofChinaandKyrgyzstan," explainsAgarwal.

      阿加瓦尔说:“踏上这一旅途的最佳时间是四月到六月之间,因为这段时间内的天气适合从印度出发前往缅甸,也适合跨越中国和吉尔吉斯斯坦的高山。”

      Thisroadtripdoesn'tcomecheap -- Agarwalsaysitwillcostaround $20,000, butyoucanopttojustdopartofthejourney, whichisdividedintofourlegs.

      不过,这趟旅程可不便宜。阿加瓦尔表示费用大约是2万美元(约合人民币13.7万元),但你可以选择只参加部分旅程,全程被划分为四段。

      Plus, youcanpickwhetheryouwanttostartintheUKorIndia -- oncethebusreachesLondon, outwardpassengerswilltravelbackbyairandthevehiclewillturnbackaround, kickstartingareturnjourneywithanewgroupof 20 travelers.

      而且,你可以选择是从英国出发,还是从印度出发。一旦巴士抵达伦敦,从印度出发的乘客将乘飞机返回,而这辆巴士将调头回去,承载着20名新旅客开启回程之旅。

      "Thisisatriedandtestedroute," saysAgarwal, whostressesit'sdesignedtobeassafeaspossible, addingthatlocalguidesalsojointhepartyaseachborderiscrossedtoassistwithtravellogistics.

      阿加瓦尔说:“这是一条经过反复考验的路线。”他强调说,这条路线被设计得尽可能安全,而且在过境时还会有当地导游加入来协助旅游后勤工作。

      Sinceannouncingtheidea, Agarwalandhisteamhavebeeninundatedwithmessagesfromtravelersaroundtheworld -- some 40,000 peoplehaveregisteredinterestsofar.

      自从宣布这一想法后,阿加瓦尔和他的团队收到了从世界各地涌来的游客咨询信息,迄今为止已经有约4万人有兴趣参加。

      Foranyonedreamingofjoiningtheteamonthe 70-dayadventure, headvisesapproachingtheadventurewith "anopenmind" and "openheart."

      对于那些梦想入团参加70天探险之旅的人,阿加瓦尔建议他们带着“开放的思维”和“开阔的心胸”来开启这场冒险。

      "It'salife-changingjourney, somethingthatpeoplewillalwaysrememberandtheywillcherishitforever."

      “这是一次改变人生的旅程,人们将永远铭记,也会永远珍藏这段记忆。”