- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
Wouldyoutravelhalfwayacrosstheworldbybus?
你愿意乘坐巴士游遍半个世界吗?
ExpeditioncompanyAdventuresOverlandishopingyou'llsayyestoitsneworganizedbustrip, whichwillferrytravelersfromtheIndianmetropolisofDelhitotheUKcapitalofLondon -- noairplanesinvolved.
探险公司“陆上冒险”希望人们能参加其新组织的巴士旅游,该公司将把游客从印度大都会德里载到英国首都伦敦,全程巴士,不乘坐飞机。
Describedasthe "first-everhop-on/hop-offbusservice" betweenthetwodestinations, BustoLondonwillferry 20 passengersonamodifiedluxurybus, inspiredinpartbytheHippieTrailbusesthatcrisscrossedtheworldinthe 1950sand 1960s.
该公司将其描述为两地之间的“首项随上随下巴士服务”。开往伦敦的巴士将搭载20名乘客,巴士为改良版豪华巴士,部分灵感源自曾在20世纪50年代和60年代往返于世界各地的“嬉皮之路”巴士。
Thebuswillcross 18 countriesoveraperiodof 70 days, withpassengershoppingofftomarvelatthepagodasofMyanmar, hiketheGreatWallofChinaandwanderhistoriccitiesincludingMoscowandPrague.
该巴士将在70天内穿越18个国家,乘客可以随时下车游览缅甸的宝塔、中国的长城,以及莫斯科、布拉格等历史名城。
AdventuresOverlandwasfoundedbyentrepreneursandenthusiastictravelersTusharAgarwalandSanjayMadan.
“陆上冒险”公司由热心旅游的企业家图莎尔·阿加瓦尔和桑杰·马丹创办。
AgarwaltellsCNNTraveltheideawasinspiredbyanincrediblesolodrivefromLondontoDelhihedidbackin 2010.
阿加瓦尔告诉美国有线电视新闻网旅游频道说,这一想法的灵感源自2010年他从伦敦到德里的一次不可思议的单人游。
"Itisanabsolutelyfantasticjourney," hesays.
他说:“这是一次绝妙的旅程。”
SincefoundingAdventuresOverland, AgarwalandMadanhaveorganizedthreeIndia-to-Londonexpeditions, inwhichtravelersbringtheirowncarsandtravelinaconvoy. TheduohasalsoorganizeddrivingtripsacrosssnowyIcelandandoverfrozenlakesinRussia.
自从创立“陆上冒险”公司后,阿加瓦尔和马丹已经组织了三次从印度到伦敦的探险之旅,采取游客们组团自驾出游的形式。他们俩还组织过跨越冰雪皑皑的冰岛和俄罗斯冻湖的自驾之旅。
They'vehadsomeincredibleexperiences, butAgarwalandMadanwerekeentodosomethingalittledifferentwiththeirlatestexcursion.
这些经历很美妙,但阿加瓦尔和马丹渴望在最新的旅程中尝试一些不同的东西。
"Therearealotofpeople, travelers, whowanttoexperiencetheseoverlandjourneys, buttheydon'twanttodrive," saysAgarwal. "So, wecameupwiththeideaofputtingtogetherabusinwhichpeoplecansitcomfortablyandgoonlongdistancejourneys. Andthat'showtheideaoftheBustoLondonwasborn."
阿加瓦尔说:“有很多游客想体验这种陆上旅游,但他们不想驾车。所以我们就想出了这个主意,让人们一起舒服地坐在巴士里进行长途旅游。于是前往伦敦的巴士项目就诞生了。”
TheinauguralBustoLondonjourneyissettotakeplaceinmid-2021, Covidrestrictionspending.
首趟前往伦敦的巴士之旅将在2021年年中开启,届时可能会受到疫情管制措施的限制。
"ThebesttimetodothisjourneyisbetweenAprilandJune, becausethat'swhentheweatherisfavorabletostartthejourneyfromIndiathroughtoMyanmar, andtocrossthehighmountainsofChinaandKyrgyzstan," explainsAgarwal.
阿加瓦尔说:“踏上这一旅途的最佳时间是四月到六月之间,因为这段时间内的天气适合从印度出发前往缅甸,也适合跨越中国和吉尔吉斯斯坦的高山。”
Thisroadtripdoesn'tcomecheap -- Agarwalsaysitwillcostaround $20,000, butyoucanopttojustdopartofthejourney, whichisdividedintofourlegs.
不过,这趟旅程可不便宜。阿加瓦尔表示费用大约是2万美元(约合人民币13.7万元),但你可以选择只参加部分旅程,全程被划分为四段。
Plus, youcanpickwhetheryouwanttostartintheUKorIndia -- oncethebusreachesLondon, outwardpassengerswilltravelbackbyairandthevehiclewillturnbackaround, kickstartingareturnjourneywithanewgroupof 20 travelers.
而且,你可以选择是从英国出发,还是从印度出发。一旦巴士抵达伦敦,从印度出发的乘客将乘飞机返回,而这辆巴士将调头回去,承载着20名新旅客开启回程之旅。
"Thisisatriedandtestedroute," saysAgarwal, whostressesit'sdesignedtobeassafeaspossible, addingthatlocalguidesalsojointhepartyaseachborderiscrossedtoassistwithtravellogistics.
阿加瓦尔说:“这是一条经过反复考验的路线。”他强调说,这条路线被设计得尽可能安全,而且在过境时还会有当地导游加入来协助旅游后勤工作。
Sinceannouncingtheidea, Agarwalandhisteamhavebeeninundatedwithmessagesfromtravelersaroundtheworld -- some 40,000 peoplehaveregisteredinterestsofar.
自从宣布这一想法后,阿加瓦尔和他的团队收到了从世界各地涌来的游客咨询信息,迄今为止已经有约4万人有兴趣参加。
Foranyonedreamingofjoiningtheteamonthe 70-dayadventure, headvisesapproachingtheadventurewith "anopenmind" and "openheart."
对于那些梦想入团参加70天探险之旅的人,阿加瓦尔建议他们带着“开放的思维”和“开阔的心胸”来开启这场冒险。
"It'salife-changingjourney, somethingthatpeoplewillalwaysrememberandtheywillcherishitforever."
“这是一次改变人生的旅程,人们将永远铭记,也会永远珍藏这段记忆。”