- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
AcompanyfromCalifornia, theUS, hasintroducedanewmedicalprocedure, whichcanturnbrowneyesblue.
近日,美国加利福尼亚州的一家公司引进一项新手术,可将棕色眼睛变成蓝色眼睛。
Thelaserprocedureworksbyeliminatingthemelaninfromthesurfaceoftheiris, whichthenallowslighttoenterandscatterinthestroma.
这项激光手术通过消除虹膜表面的黑色素,让光线得以进入虹膜,分散在基质上,从而使眼睛呈现出蓝色。
TheeffectissimilartoRayleighscattering, inwhichwavelengthsofsunlighthitmuchsmallermoleculesintheairandthenscatter, whichmakestheatmosphereappearblue.
其效果与“瑞利散射”类似,即阳光的波长碰撞空气中较小的分子散射开来,使得大气呈现蓝色。
Thelasertreatmentdisruptsthefragilelayerofpigmentontheiris, whichcausesthebodytostartremovingthetissuenaturally.
激光手术破坏了虹膜上纤巧的色素层,使得人体自然地消除掉这些组织。
Whiletheprocedureitselfonlytakesaround 20 seconds, theblueeyesdonotemergeforseveralweeks, asthebodycanonlygraduallyreleasethepigment.
尽管手术本身仅需20秒左右,但要经过好几个礼拜眼睛才会变成蓝色,因为人体只能逐渐地释放那些色素。
StromaMedicaliscurrentlyinthefundraisingstageasitsearchesforinvestors, buthopestohavecompletedclinicaltrialswithinafewyears.
由于基质医学公司正在寻找投资人,目前该公司正处于融资阶段。不过这家公司希望能够在几年内完成临床试验。
Currently, thepricetochangebrowneyesbluestandsatarelativelyhighamountof $5,000.
目前,将棕色眼睛变成蓝色眼睛的费用相对较高,需5000美元。