跨界玩彩妆 故宫口红成新晋网红!

可可听力网 2018年12月17日 18:28:26
  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      IfyouthinkthePalaceMuseumisaplaceonlyfortraditionalChineseculture, you'rewrong.

      如果你认为故宫里只有中国传统文化,那你就大错特错了。

      ThePalaceMuseumreleaseditsnewseriesofproduct -- limitededitionofalipstickcollectioninsixcolorsonitsonlinestore, provokingexcitementamongnetizensandfashionlovers.

      故宫博物院近日在其网上商店发布了其最新系列产品--限量版6色口红系列,令网友和时尚爱好者们激动不已。

      Themostfavored "LangYaoglazered" hasmorethan 3,000 orderstodate.

      其中最受青睐的“郎窑红”下单量已超过3000支。

      ThisisdonebythePalaceMuseumCulturalandCreativeStore, popularinrecentyearsbecauseofthecuteandfunnyproductsithasreleasedbasedonahistoricaltheme.

      这是由故宫博物院文化创意馆制作的。近年来,故宫博物院文化创意馆推出的带有历史元素的可爱有趣的产品颇受欢迎。

      Thesixcolorsinclude "LangYaoglazered," "Beanpastered," "Tourmalinepurple," "Rose-purple," "Mermaidpink," and "Maplered," whichareallclassiccolorsinthesenseofAsianbeauty.

      这6款口红颜色分别为朗窑红、豆沙红、碧玺色、玫紫色、变色人鱼姬和枫叶红。这些都是适合东方美女的经典色。

      ThepackagingofthelipstickswasinspiredbypatternsfromtraditionalChineseporcelainandembroideries. Featuringthefairycranes, luckydeer, butterfliesandbees, andembellishedbyflowerslikehydrangeaandchrysanthemum, thepatternsonthepackagingshowsarefinedtraditionalChinesebeauty.

      该口红的包装设计灵感源自中国传统瓷器和刺绣图案。图案上饰以仙鹤、幸运鹿、蝴蝶和蜜蜂,并用绣球花和菊花等花卉点缀,整个设计展现了精致的中国传统美。

      Besides, bytheuseof 3Dprinting, thepackagingalsopresentsthetextureofembroidery, whichmakesitnearlyadelicateartpiece.

      此外,它采用了3D打印科技,彰显出刺绣的质感,看起来几乎是一件精致的艺术品。

      Thelipstickshavehyaluronicacidinsideasaningredient, whichnotonlymoisturizesthelipsinwintertimesbutalsohelpsrelievewrinklesonthem.

      该口红膏体蕴含独有透明质酸成分,柔软滋润,能有效帮助改善唇纹。