-
2021-05-13
所属栏目:
讲解文本:can not feel one's legs 感觉不到腿了,麻木,没有知觉
I've been sitting for 3 hours and I can't feel my legs now.
我在已经坐了3个小时了,现在腿都麻了。
It&#
-
2021-05-13
所属栏目:
讲解文本:paranoid 妄想症,过分猜疑的
Come on, man! You are just being paranoid.
得了吧兄弟,你只是想太多了!
I'm not going to get paranoid about it.
我不会对此多心的。疯狂
-
2021-05-13
所属栏目:
讲解文本:give attitude 给脸色,使性子,耍脾气,摆架子
Don't give me your attitude. You make me sick!
别给我脸色,你让我恶心!
You give me that attitude again I will kick yo
-
2021-05-13
所属栏目:
讲解文本:talk back 顶嘴,反驳
Don't talk back to your grandpa.
不要对外公顶嘴。
Mike was punished for talking back to his teacher.
Mike因和老师顶嘴而受到处罚。疯狂练习吧!
-
2021-05-13
所属栏目:
讲解文本:extra meat on the bones 赘肉
You may have a little extra meat on your bones, but you still look good!
你或许有点赘肉,但你还是很好看。
I really don't like the extr
-
2021-05-12
所属栏目:
讲解文本:for here or to go 在这儿吃还是带走
A:I want a hamburger. Thank you.
我想点个汉堡,谢谢。
B:For here or to go?
在这里吃或外带呢?
A:To go, please.
带走,谢谢。疯狂
-
2021-05-12
所属栏目:
讲解文本:knockoff 山寨版的假名牌,仿制品
This watch is a knockoff, but I still like it.
这只表是山寨货,但我还是很喜欢。
That market is the place to go for knockoffs.
想买山寨
-
2021-05-12
所属栏目:
讲解文本:
it takes two to tango 一个巴掌拍不响,双方都有责任
A conflict is not the fault of just one person. It takes two to tango.
矛盾不能只归咎于一方,因为一个巴掌拍不响。
-
2021-05-12
所属栏目:
讲解文本:remove your makeup 卸妆
It's important to remove all your makeup every night.
每天晚上把脸上的妆卸干净是很重要的。
Don't forget to remove your makeup before yo
-
2021-05-12
所属栏目:
讲解文本:hear a pin drop 静得连针掉在地上也听得见
When Mike spoke at the meeting, you would hear a pin drop.
等Mike一讲话,会场鸦雀无声。
It was so quiet in the room that you c
-
2021-05-11
所属栏目:
讲解文本:sleep like a rock 睡得死,睡得很香
I slept like a rock last night.
我昨晚睡得像头死猪一样。
Mike can sleep like a rock in almost any place, including airplanes and car
-
2021-05-11
所属栏目:
讲解文本:on pins and needles 坐立不安,如坐针毡
I am going to be on pins and needles until I get that phone call from her.
在她给我打电话之前,我肯定要一直坐立不安了。
He tried
-
2021-05-11
所属栏目:
讲解文本:freebie 免费赠品
You like this? It's a freebie I got at the shopping mall.
你喜欢这个?这是我在购物中心得的免费赠品。
Are you interested in going to a concert toni
-
2021-05-11
所属栏目:
讲解文本:pop a pimple 挤痘痘
Don't pop that pimple. Just go to the hospital.
别挤那个痘痘,去医院看看吧!
This article is about 5 ways to pop a pimple.
这篇文章讲了五种挤痘
-
2021-05-11
所属栏目:
讲解文本:thin-skinned 脸皮薄
I don't like working with those thin-skinned people.
我不愿意和那些脸皮薄的人在一起工作。
Be careful what you say. She's very thin-skinned.
-
2021-05-10
所属栏目:
讲解文本:turn the tables 反败为胜,扭转局势
Come on! We still have a chance to turn the tables.
加油,我们还有反败为胜的机会!
She turned the tables on her opponents and won th
-
2021-05-10
所属栏目:
讲解文本:drizzle 毛毛雨,下毛毛雨
The drizzle had now stopped and the sun was breaking through.
毛毛雨现在已经停了,太阳正破云而出。
Oh no! It is starting to drizzle.
欧不!开
-
2021-05-10
所属栏目:
讲解文本:steal the show (配角)抢戏,抢风头,大受欢迎
This young man stole the show in the movie.
这个年轻人在这部电影中太抢戏了。
The warm-up band stole the show from us.
暖场
-
2021-05-10
所属栏目:
讲解文本:has-been 全盛时期已过,曾经红极一时的人或物
That actor is a has-been.
那位演员曾经红过一阵子。
I don't want to look like a has-been. I have to work harder.
我可不
-
2021-05-10
所属栏目:
讲解文本:sunny personality 性格阳光,积极向上
Mike has a sunny personality. We all like him.
Mike人很阳光,大家都喜欢他。
Mary wants to go out with a man who has a sunny person
-
2021-05-09
所属栏目:
讲解文本:frown 皱眉
Nancy shook her head, frowning
南希摇了摇头,皱着眉头。
Why are you frowning at me? I've done nothing.
你干吗皱着眉看我? 我又没做什么。疯狂练习吧! 喜欢
-
2021-05-09
所属栏目:
讲解文本:soul mate 灵魂伴侣
Steve is not just a friend. He is my soul mate
Steve不仅仅是我的朋友,他更是我的灵魂伴侣。
Mike is still looking for his perfect woman, his soul mat
-
2021-05-09
所属栏目:
讲解文本:distant 冷漠的,疏远的
Mike's girlfriend is a bit cold, a bit distant.
迈克的女朋友对人有点冷淡,有点疏远。
He is courteous but distant.
他彬彬有礼,但是态度冷淡。
-
2021-05-09
所属栏目:
讲解文本:lip service 空话,空头支票
He was just paying lip service.
他的话只不过是空头支票。
What's the point of simply paying lip service? You have to do something.
光说得
-
2021-05-09
所属栏目:
讲解文本:drunk driving 酒后驾车
Mike was arrested for drunk driving.
Mike因为酒后驾驶而被拘捕。
Understanding the dangers of drunk driving is important for everyone.
了解酒驾的