no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
MyguestontheshowtodayisAliceRicheswhostartedtheStreetPlaySchemewhereshelivesinBeechwoodRoad.
今天节目的嘉宾是爱丽丝·里奇斯,她在她的居住地比奇伍德路发起了街头游戏计划。
Forthoseofyouthatdon’talreadyknow – StreetPlayinvolveslocalresidentsclosingofftheirstreetforafewhourssothatchildrenhaveachancetoplayinthestreetsafely.
对于那些还不知道的人来说,街头游戏指的是当地居民关闭街道几个小时,让孩子们有机会在街上安全地玩耍。
Shestarteditinherownstreet, BeechwoodRoad, andtheideacaughton, andtherearenowStreetPlaySchemesalloverthecity.
她在自己居住的街道比奇伍德路开始了这个想法,随后这个想法流行起来,现在整个城市都实行街头游戏计划。
Sowhendidyouactuallystartthescheme, Alice?
那你是什么时候开始这个计划的,爱丽丝?
Well, Ifirsthadtheideawhenmyoldestchildwasstillatoddler, sothat’saboutsixyearsagonow – butittookatleasttwoyearsofcampaigningbeforewewereactuallyabletomakeithappen.
我第一次有这个想法是在我最大的孩子还在蹒跚学步的时候,也就是大约六年前——但我们至少花了两年的时间才真正实现了这一想法。
Sothescheme’sbeenupandrunningforthreeyearsnow.
因此,该计划已经实施了三年。
We’dlovetobeabletocloseourroadforlonger – forthewholeweekend, fromSaturdaymorninguntilSundayevening, forexample.
我们希望能够更长时间地关闭我们的道路,比如整个周末,从周六早上到周日晚上。
Atthemomentit’sjustonceaweek.
目前只是一周一次。
Butwhenwestarteditwasonlyonceamonth. Butwe’reworkingonit.
但刚开始的时候只是一个月一次。但我们正在努力。
SowhatactuallyhappenswhenBeechwoodRoadisclosed?
那么,当比奇伍德路关闭时,实际会发生什么呢?
Wehavevolunteerwardens, mostlyparentsbutsomeelderlyresidentstoo, whoblockoffourroadateitherend.
我们有志愿管理员,主要是父母,但也有一些老年居民,他们封锁了我们道路的两端。
Thecouncilhaveprovidedspecialsignsbutthere’salwaysavolunteertheretoexplainwhat’shappeningtoanymotorists.
委员会提供了特别的标志,但总会有志愿者在那里向司机解释发生了什么。
Generally, they’refineaboutit – we’veonlyhadtogetthepoliceinvolvedonceortwice.
一般来说,他们对此没有意见,我们只需要让警察介入一两次。
NowIshouldexplainthattheroadisn’tcompletelyclosedtocars.
现在我应该解释一下,这条路并不是完全禁止汽车通行。
Butonlyresidents’ carsareallowed.
但只有本地居民的车才能通行。
IfpeoplereallyneedtogetinoroutofBeechwoodRoad, it’snotaproblem- aslongastheydriveatunder 20 kilometresperhour.
如果人们真的需要进出比奇伍德路,这不是问题,只要他们的车速低于每小时20公里。
Butmostpeoplejustdecidenottousetheircarsduringthistime, ortheyparkinanotherstreet.
但大多数人决定在这段时间不开车,或者他们把车停在另一条街上。
Thewardensareonlytheretostopthroughtraffic.
那里的管理员只是阻止车辆通过。
SocananyoneapplytogetinvolvedinStreetPlay?
那么,任何人都可以申请参加街头游戏吗?
Absolutely -wewanttoincludeallkidsinthecity – especiallythosewholiveonbusyroads .
当然,我们希望这座城市的所有孩子都参与进来,特别是那些生活在繁忙道路上的孩子。
It’sherethatdemandisgreatest.
这里孩子的需求是最大的。
Obviously, thereisn’tsuchdemandinwealthierareaswherethechildrenhaveaccesstoparksorlargegardens-orinthesuburbswherethereareusuallymoreplacesforchildrentoplayoutside.
显然,在富裕地区,孩子们可以去公园或大花园,或者在郊区,孩子们通常可以去更多户外场所玩耍,因此没有这样的需求。
I’drecommendthatanyonelisteningwholikestheideashouldjustgiveitago.
我建议任何喜欢这个想法的听众都应该试一试。
We’vebeensurprisedbythepositivereactionofresidentsalloverthecity.
我们对全市居民的积极反应感到惊讶。
Andthat’snotjustparents.
不仅仅是父母的反应。
Therearealwaysafewwhocomplainbutthey’reatinyminority.
总有一些人会抱怨,但他们只是极少数。
Onthewholeeveryoneisverysupportiveandsaythey’reveryhappytoseechildrenoutonthestreet – evenifitdoesgetquitenoisy.
总体而言,每个人都非常支持,并表示他们非常高兴看到孩子们在街上玩耍--即使街上确实很吵。