no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
EversinceIwasakid, Iwantedadog.
当我还是个孩子的时候,我就想要一只狗。
Butitwasn’tuntilIwasanadult–newlylaidoffandmissingabelovedcatthathadpassedmorethanayearearlier–thatmyhusbandandIadopteda 1-year-oldmuttnamedJack.
但直到我成年后,我和丈夫才收养了一只名叫杰克的一岁大的杂种犬。那时我刚被解雇,而且在一年多前失去了一只心爱的猫咪。
Hibud!
嗨,伙计!
Jackisaclassicshadeofbrown, butacartoonishmixtureofapitbull’sheadandmusclychestandsomeunknownbreed’sshortlittlelegs (ourbestguessiscorgi).
杰克的毛发是经典的棕色,但它的身体却是卡通般的混合体,拥有斗牛犬的头、肌肉发达的胸部以及未知犬种的短腿(我们猜测最有可能是柯基)。
Sometimeswhenhesneezes, hisheadloudly–andhilariously–knocksagainstthefloor.
有时,当杰克打喷嚏时,它的头会重重地、滑稽地撞到地板上。
Inthesixyearswe’vehadhim, Jackhascomewithhisshareofchallenges.
在我们和杰克在一起的六年里,它遇到了很多属于它那份的挑战。
Heisanincorrigiblestealeroftissuesandloseshismindwhenthedoorbellrings.
杰克有着难以改掉的偷纸巾的旧习,而且门铃一响就会失去理智。
Butheisanexpertcuddlerandloveseverysinglepersonhehasevermet. Heissillyandplayful.
但杰克是拥抱方面的专家,它喜欢它所遇见的每一个人。它又傻又好玩。
HavingJackhashelpedusmeetsomanymoreofourneighbors, getmuchmoreregularexercisewalkingrainorshine, andhelpedusteachourtoddleraboutrespectingthespaceandbodiesofotherbeings.
杰克帮助我们认识了更多的邻居,让我们可以进行更多的规律锻炼,风雨无阻地进行散步,还帮助我们学步的孩子学会尊重他人的空间和身体。
Butit’salsomeantthatI’vewantedtolearnmoreaboutJackandtherelationshipwehavewithourdogs.
但这也意味着我想更多地了解杰克,以及我们与小狗的关系。
ThisisScience, Quickly. I'mAndreaThompson, ScientificAmerican'snewseditorforearthandenvironment – andsometimesfunanimalscience.
这里是《科学快播》栏目。我是安德里亚·汤普森,《科学美国人》的地球与环境新闻编辑,有时我也会报道有趣的动物科学。
Today, we’respeakingwithUniversityofMarylandcomputerscientistandfamedinternet “dogmom” ofapackofgoldenretrieversJenGolbeckabouthernewbook, ThePurestBond: UnderstandingtheHuman-CanineConnection, writtenwithsciencewriterStaceyColino.
今天,我们将要采访马里兰大学的计算机科学家珍·戈尔贝克,她也是网络著名的喂养一群金毛猎犬的“狗妈妈”,她将会谈谈她与科学作家斯泰西·科利诺合著的新书《最纯粹的纽带:理解人与狗的联系》。
Itdelvesintothescienceofhowwehumansrelatetoourpuppypalsandthemanywaystheyimproveourlives.
这本书深入探讨了人类与小狗朋友建立联系的方式,以及小狗改善我们生活的多种方式。
HiJen, thanksforspeakingwithus.
你好,珍,谢谢你接受我们的采访。
Sogladtobehere!
很高兴来到这里!
Oneofmyfavoritemomentsinthebookiswhenyoudescribehowyoucopewithtoughdaysandstressbylayingonthefloorandbeingenveloped “inacloudofgoldenretrievers” lickingandlyingontopofyou. Itsoundslikeheaven.
书中我最喜欢的一个片段是,你描述了你是如何应对艰难的日子和压力的,你躺在地板上,被“一群金毛猎犬”包围着,它们舔着你,躺在你身上。听起来像天堂。
Jumpingofffromthere, sinceyourbookisallaboutthebondpeopledogs, canyoutalkalittleaboutsomeofthebondsyou’vehadwithyourownpupsthroughoutyourlifeandwhatthosehavemeanttoyou?
说到这里,既然你的书讲的是人与狗之间的纽带,那你能谈谈你一生中与自己的小狗之间的一些纽带吗? 这些纽带对你来说意味着什么?
Soweopenthebookwithmiddleschool.
我们翻开这本书描写中学的部分。
Ihadareallyhardtimeinmiddleschool. Imean, Iwasbullied.
我中学时过得很艰难。我是说,我被霸凌了。
Everythinginlifesucked. AndmyparentsboughtmeagoldenretrieverpuppywhosenamewasMajor.
生活中的一切都很糟糕。我父母给我买了一只名叫梅杰的金毛猎犬。
AndhewaseverythingIneededatthatpoint, youknow, non-judgmental. Ididn'tfeelawkwardaroundhim.
不带任何主观性地说,梅杰是我当时所需要的一切。我和它在一起并不觉得尴尬。
AndIloveddogsbeforethat. Buthe, Ithink, wasthefirstonewhokindofopenedmyeyestoliketherealpowerthatthatrelationshipcanhave.
在那之前我就喜欢狗。但我认为,它第一次让我大开眼界,让我认识到这种关系所能带来的真正力量。
Andsofastforwardabunchoftime. Rightnowwehavefivedogs.
快进一段时间,现在我们拥有五只狗。
Werescuespecialneedsgoldenretrievers, seniors, hospicecases, likereallycomplicatedmedicalones.
金毛猎犬挽救有特殊需要的人、老年人、临终关怀病人,比如非常复杂的医疗病人。
Andwegetsomuchoutofit, Icanjustlayonthefloorandtheyalljustlike, comeandenvelopme.
我们从小狗那里获得了很多,我可以躺在地板上,小狗就会过来围住我。
AndI'msurewe'llgetintothiswiththescience.
我相信我们会用科学的方法来解开这个谜题。