no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
- 第 1 页:听力文本
ScientistshavefoundfourgroupsofemperorpenguinsinAntarcticathattheydidnotknowaboutbefore.
科学家在南极洲发现了四群他们以前不知道的帝企鹅。
Thesegroups, called "colonies," werefoundwithnewsatelliteimages.
科学家是在新的卫星图像中发现这些帝企鹅群的。
Emperorpenguinsaretheworld'slargestpenguins, seabirdsthatcannotflybutthatswim.
帝企鹅是世界上最大的企鹅,企鹅是一种不会飞但会游泳的海鸟。
Theyareconsidered "nearthreatened."
它们被认为是“近危物种”。
Thismeanstheanimalsmighthavereducednumbersorliveinfewerareasthanbefore.
意思是这种动物的数量可能比以前减少了,或者栖息地比之前更少。
Thepenguinsraisetheirbabies, calledchicks, duringtheAntarcticwinteronareasoffrozenseaice.
在南极冬季,企鹅在冰冻的海冰上养育它们的幼崽,即企鹅雏鸟。
Iftheicebreaksupbeforethechicksgrowup, manyofthechicksmightdie.
如果冰在企鹅雏鸟长大前破裂,许多小企鹅可能会死亡。
Recentlyreleasedresearchsaysthatsomeofthepenguinsaremovingawayfromtheiroldcolonies.
最近发布的一项研究表明,一些企鹅正在离开它们原来的栖息地。
PeterFretwellisaresearcherattheBritishAntarcticSurvey, agovernmentorganization.
彼得·弗雷特韦尔是政府机构英国南极调查局的研究员。
Hesaidthatconditionsatonecolonyhadbecomemoredangeroussince 2016.
他说,自2016年以来,一个企鹅栖息地的情况变得更加危险。
Asaresult, thecolonynearHalleyBayseemstohavemovedabout 30 kilometerseast.
因此,哈雷湾附近的企鹅群似乎向东移动了约30公里。
Hesaid, "Emperorpenguinshavetakenituponthemselvestotrytofindmorestableseaice."
他说:“帝企鹅已经开始尝试寻找更稳定的海冰。”
Fretwellsaidthatthefournewcolonieshavelikelyexistedforyears, butscientistshavejustrecentlyseenthem.
弗雷特韦尔说,这四个新企鹅群可能已经存在多年了,但科学家最近才发现它们。
Theyaresmallcolonieswithlessthan 1000 pairsofpenguins, Fretwellsaid.
弗雷特韦尔说,那里是只有不到1000对企鹅的小栖息地。
Scientistshaveidentified 66 emperorpenguincoloniesandfewerthan 300,000 breedingpairs.
科学家已经确定了66个帝企鹅群和不到30万对帝企鹅繁殖对。
Thefournewlyfoundcoloniesdonotchangepopulationestimatesforthebirdsverymuch.
这四个新发现的企鹅群并没有对企鹅的数量估值改变太多。
However, Fretwellsaidthatthefactthatoneofthecoloniesmovedhelpsscientiststounderstandwherethebirdsaregoing.
然而,弗雷特韦尔说,其中一个移动的企鹅群有助于科学家了解企鹅的去向。
DanielZitterbartisapenguinresearcherattheWoodsHoleOceanographicInstitutionintheU.S. easternstateofMassachusetts.
丹尼尔·齐特巴特是美国东部马萨诸塞州伍兹霍尔海洋研究所的企鹅研究员。
Hewasnotinvolvedinthestudyofthenewlyfoundpenguins.
他没有参与对新发现的企鹅的研究。
Buthesaidthatitisunclearifthenewgroupsbrokeawayfromthelargercolonies.
但他说,目前还不清楚新发现的企鹅群是否会脱离更大的企鹅栖息地。
Zitterbartsaidthattheplaceswherethepenguinsreproducearechangingandthat, astheworldwarms, more "penguinswillbeonthemove."
齐特巴特说,企鹅繁殖的地方正在发生变化,随着全球变暖,更多的“企鹅将会迁徙”。
I'mFaithPirlo.
费斯·皮尔洛为您播报。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!