no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
admonishthosewhodonotperformwell
对工作不力的,要约谈诫勉
exposeandholdtoaccountthosewhoareindolent, sloppy, orneglectfuloftheirduties
对为官不为、懒政怠政的,要公开曝光、坚决追究责任
overseasChinesenationals, overseasChinesenationalswhohavereturnedtoChinaandtherelativesofoverseasChinesenationalswhothemselvesliveinChina
海外侨胞和归侨侨眷
wewilldeepenthereformofnationaldefenseandthearmedforces, andincreasethelevelofruleoflawintheirdevelopment
深化国防和军队改革,提高国防和军队建设法治化水平
deepentheirbondsofkinship, bringheartsandmindsclosertogether
密切骨肉亲情,拉近心理距离
ahistoricaltrendthatcanbeneitherresistednorreversed
不可阻挡、不可逆转的历史潮流
rallycloselyaroundsb
紧密团结在…的周围
worktogethertobreaknewground
凝神聚力,开拓创新