英语是一门“活的”语言。从最早的英文诗歌《贝奥武甫》算起,英语已经有1000多岁高龄。就像生物进行新陈代谢一样,就算到了今天,英语也一直在吸收新词,淘汰老旧用法。
Cliché(英式读音[ˈkliːʃeɪ],美式读音[kliˈʃeɪ])即其中一种正在被淘汰的用法。这种用法在过去可能非常新颖,但由于用的人太多,到今天已经变成了陈腔滥调。不幸的是,对于英语学习者来说,每个词句都是崭新的,我们没法感受cliché的陈腐。所以最好的解决办法就是对下列常见cliché敬而远之。
aceinthehole 杀手锏
Achilles'heel 阿喀琉斯之踵
acidtest 决定性的考验
allthumbs 笨手笨脚
allwet 大错特错
apieceofcake 小菜一碟
appleofmyeye 掌上明珠
attheendoftheday 归根结底
killtwobirdswithonestone 一石二鸟
kissass 拍马屁
silenceisgolden 沉默是金
swansong 最后的作品
worklikeadog 拼命工作
Anappleadaykeepsthedoctoraway. 一天一个苹果,医生不找我。
Betterlatethannever.迟做总比不做好。
Tomorrowisanotherday.明天又是新的一天。
返回查字典首页>>