no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
ThegreatBritishpubliclovestwothings: dogsandbanningthings.
英国公众喜欢两样东西:狗和禁物。
Whathappenswhenthetwopassionscollide?
当这两种东西激情碰撞时会发生什么?
Toanswerthat, considertheplightoftheBullyxl, apoochthatcangrowtobe 60kg.
要回答这个问题,请考虑一下大型恶霸犬(一种可以长到60公斤重的狗)的困境。
Tofansthecreatureisagentlegiant.
对于粉丝来说,大型恶霸犬是一个温和的巨人。
Tocampaigners, itisamenacebehindasharpincreaseinfatalattacks.
对活动人士来说,它们是致命袭击急剧增加的一个威胁。
AfteramanwaskilledbyapairofthedogsinStaffordshireonSeptember 14th, , thegovernmentsidedwiththecampaigners.
9月14日,在斯塔福德郡的一名男子被怀疑是大型恶霸犬的两只狗咬死后,政府站在了活动人士一边。
Adoptingthesolemnmannerofaprimeministerdeclaringwar, RishiSunaksaidthattheBullyxlwouldbebannedbytheendoftheyear.
里希·苏纳克以首相宣战的庄严姿态宣布,到今年年底,这种狗将被禁止饲养。
Althoughtheyaccountforbarely 1% ofalldogs, Bullyxlcarryoutalmosthalfofallreportedattacks, saysBullyWatch, acampaigngroup.
尽管大型恶霸犬只占所有狗的1%,但据“霸凌观察”组织称,几乎一半的攻击事件都是由它们造成的。
Thedataaresketchy, asnotalldogbitesarerecorded.
数据很粗略,因为并不是所有的狗咬伤都有记录。
Butnoraretheyareequal.
但也不是所有的狗咬伤都是一样的。
Nibblesfromachihuahuaisonething; amaulingbyamonstermuttisanother.
被吉娃娃咬是一回事; 被一只怪物般的混种狗咬伤是另一回事。
BeforetheBullycanbebanned, however, thegovernmentisscramblingtodefineit.
在这种狗被禁之前,英国政府首先必须给它下个定义。
Onlythenwoulditbeaddedtoalistoffourexistingillegalbreedswithconsequencesforanyonewhoowns, sells, breedsorabandonsthem.
然后,这种狗将被添加到现有的四种非法品种名单中,任何拥有、销售、培育或遗弃这些品种的人都将面临后果。