no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
Theworldthisweek--Business
本周国际要闻--商业
Theroutingovernment-bondmarketsdeepened, asinvestorsbetthatinterestrateswouldstayhigherforlonger.
政府债券市场溃败进一步加重,因为投资者押注利率将会在更长时间内保持在高位。
TheyieldonAmerica’sten-yearTreasurybondneared 4.9%, thehighestsince 2007.
美国十年期国债收益率接近4.9%,为2007年以来的最高水平。
InEuropetheyieldonGermany’sbenchmarkten-yeardebtroseabove 3% forthefirsttimesince 2011.
在欧洲,德国基准十年期债券的收益率自2011年以来首次升至3%以上。
WithmarketsspeculatingthattheBankofJapanwillsoonraiserates, Japanesebondyieldswereattheirhighestpointinadecade, pushingthecentralbanktomakeunscheduledpurchasesofgovernmentdebtinordertomaintainitspolicyofcontrollingyields.
由于市场猜测日本央行不久后将会加息,日本债券收益率达到了10年来的最高点,这促使日本央行购买计划外的政府债券,以维持其控制收益率的政策。
Thefinanceministryrefusedtosaywhetherithadintervenedincurrencymarkets, aftertheyenreached 150 tothedollar.
在日元兑美元汇率达到1美元兑150日元之后,日本财务省拒绝透露是否干预了外汇市场。
Thesell-offspreadtostockmarkets, causingtheDowJonesIndustrialAveragetoturnnegativefortheyear.
债券抛售蔓延到股市,导致道琼斯工业股票平均价格指数今年转为负值。
TheS&P 500 fellby 5% inSeptemberandtheNASDAQCompositeby 6%, theworstmonthforbothindicessofarin 2023.
九月份,标准普尔500指数下跌了5%,纳斯达克综合指数下跌了6%,这两个指数是2023年到目前为止表现最差的一个月。
TheRussianroubleslidbelowthesymbolicmarkof 100 tothedollar.
俄罗斯卢布兑美元汇率下跌,跌破1美元兑100卢布的象征性关口。
AKremlinspokesmansaidtherewas “nocauseforconcern”.
克里姆林宫的一位发言人表示,“没有理由感到担忧”。
Officialshavebeenputtingpressureonthecentralbanktoliftinterestratestohaltthedecline.
俄罗斯官员一直在向央行施压,要求其提高利率以阻止汇率下跌。
ThebankmadeanemergencyincreaseinAugustandraiseditsmainrateagainlastmonth, to 13%.
俄罗斯央行在8月份紧急加息,并在上个月再次将基准利率上调至13%。
Onereasonfortherouble’sdepreciationisbusinesspeoplepullingtheirmoneyfromRussia, whichhassparkedadebateaboutreintroducingthetypeofcurrencycontrolsthatwerebroughtinatthestartofRussia’swaronUkraine.
造成卢布贬值的一个原因是:商人从俄罗斯撤出资金,这引发了一场关于重新采用货币管制的辩论。这种货币管制实施于俄罗斯对乌克兰开战之初。
Theeurozone’sannualinflationratefellsharplyinSeptember, to 4.3%, thelowestlevelinalmosttwoyears.
欧元区9月份的年通货膨胀率大幅下降,降至4.3%,为近两年来的最低水平。
Thecorerate, whichexcludesfoodandenergy, droppedto 4.5%.
核心通胀率(除去食品和能源)降至4.5%。
ThemoodmusicfromtheEuropeanCentralBankisthatitwillkeepitsinterestratesatthecurrenthighlevelssothatinflationdropsto 2% by 2025.
欧洲央行的态度是,将利率维持在目前的高水平,以便到2025年将通胀率降至2%。
AriseinthecostofoilpushedTurkey’sinflationrateto 61.5% inSeptember.
油价上涨将土耳其9月份的通胀率推高至61.5%。
Thecentralbankhasraisedinterestratesto 30% totrytotameprices.
土耳其央行已将利率上调至30%,试图抑制物价。
SamBankman-FriedwentontrialinacourtinManhattanoverthecollapseofFTX, theworld’sthird-biggestcryptocurrencyexchangebeforeitsbankruptcy.
萨姆·班克曼-弗里德因FTX倒闭而在曼哈顿一家法院受审。FTX破产前是全球第三大加密货币交易所。
MrBankman-Friedisaccusedofdefraudinginvestorsandcustomersinthecompanyhefoundedandofmoney-laundering.
班克曼-弗里德被指控在他创立的公司中对投资者和客户进行欺诈,并被指控从事洗钱活动。
Hehaspleadednotguilty.
他已提出无罪抗辩。
Thetrialoftheformerhigh-roller, whowasoncecourtedbypoliticiansbecauseofhisgenerousfundingforprojectsrelatedto “effectivealtruism”, isexpectedtolastsixweeks.
对这位前土豪的审判预计将持续六周。班克曼-弗里德曾因慷慨资助与“有效利他主义”相关的项目而受到政界人士的追捧。