不识自家

字博缘网

      原文

      曩有愚者,常户外县履志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家乎?”徘徊不进。妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。

译文

      前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志.一天他到外面,等到了中午,忽下起了雨.他的妻子把鞋子收了进来.到了接近傍晚时分,愚蠢的人回到了家,他没有看见鞋子,惊讶地问:“我家搬迁了吗?”来回走动却不进去.他的妻子看见了他,问道:“这是你的家,为什么不进去呢?”愚蠢的人说:“没有鞋子,这不是我的家.”妻子说:“你难道不认识我了吗?”愚蠢的人仔细观察了他的妻子,这才恍然大悟。

注释

      曩:从前

      县:通“悬”,悬挂

      志:标志

      家:自家

      履:鞋

      薄:临近,靠近,迫近

      薄暮:傍晚

      及:等到

      徙:搬迁,迁移

      审:仔细

      视:观察

      悟:恍然大悟

      室:家

      暴:猛烈的

      是:这是

      乃:才

启示

      “不识自家”这个故事告诉我们做事情不要相信教条,墨守陈规。要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只迷信教条而不求实际的人。

讽刺人的语句:

      1.至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。 

      2.愚者曰:“无履,非吾室。” 

      3.愚者审视之,乃悟。 

      4.妻曰:“汝何以不识吾?”