您现在的位置: 首页> 英语听力> 英语视频听力> 纪录片> 《冰冻星球》纪录片> 正文
扫描二维码进行跟读打分训练
Afuturewithoutpolarbearswouldbeverysad, buttheseaiceisnotjustessentialforanimals.
少了北极熊的未来将令人不胜唏嘘,可是海冰不仅是对于动物不可或缺。
It'salifelineformanyofthefourmillionpeoplewhocallthearctictheirhome.
更是以北极为家的四百万居民赖以为生的命脉。
AleqatsiaqPearylivesinqaanaaqonGreenland'swestcoast, themostnortherlyinuittownintheworld.
阿雷卡西亚克·佩瑞住在格陵兰西岸的卡纳克,全世界地处最北的因纽特城镇。
Forcenturies, lifeherehasdependedontheseaice.
数百年来,这里的生活都要仰赖海冰。
Notonlyaredogsledsawaytoreachneighbouringcommunities, whichcanbeover100 milesaway,
狗橇不仅是前往距离可能超过一百英里邻近聚落的交通方式,
but, inalandwherenocropscangrow, travellingovertheseaiceisavitalroutetofood, furandlivelihood.
而且在无法栽种农作物的土地上,在海冰上穿梭更是取得食物、毛皮与生计的要道。
Butthedwindlingoftheseaiceismakingthiswayoflifenotonlydifficult, butincreasinglydangerous.
然而海冰的减少使得这种生活方式不仅变得艰难,更提高了危险性。
Today, theymustturnback.
今天他们不得不回头。
Forqaanaaq's650 residents, thelossofseaiceisthelossofanentirewayoflife, anditiscreatinganuncertainfuture.
对于卡纳克的650位居民来说,失去海冰就等于彻底失去生活方式,衍生出一个不确定的未来。
Andthere'sareasonforthisacceleratingspeedofchange.
而这种改变之所以加速不是没有原因。
Inthelast30 years, over14 trilliontonnesoficehavebeenlostfromthearctic, creatingaviciouscycleofever-increasingtemperatures.
过去三十年来,超过14万亿吨的冰从北极消失,造成持续增温的恶性循环。
Normally, largeareasofsnowandicewouldactasamirror, reflectingupto85% ofthesun'sraysbackintospace.
通常,大面积的冰雪会有如一面镜子,将85%的阳光反射回到太空。
Butastheicemelts, thegreatwhitemirrorisbeingreplacedbythedarknessoftheice-freeocean.
可是由于冰块融化,庞大洁白的镜子被深色的无冰海面取代。
Thedarkoceanabsorbsthesun'srays, socausingevenmoreicetomelt, creatingafeedbackloopthatcontributestofurtherwarming.
深色的海洋会吸收阳光,因此造成更多冰块融化,形成回馈循环,导致进一步暖化。
Becauseofthis, thearcticisnowwarmingmorethantwiceasfastastheearthasawhole.
由于这个缘故,北极目前的暖化速度是地球整体的两倍快。
- 阅读本文的人还阅读了:
特别推荐
- ·
最新文章
可可英语官方微信(微信号:ikekenet)
每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。