- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
ESAwantstogivethemoonitsowntimezone
欧洲航天局拟推动创建“月球时区”
Withmorelunarmissionsthaneveronthehorizon, theEuropeanSpaceAgencywantstogivethemoonitsowntimezone.
随着人类探索月球的活动逐渐增多,欧洲航天局想要创建一个月球时区。
Theagencysaidspaceorganizationsaroundtheworldareconsideringhowbesttokeeptimeonthemoon.
近日,欧洲航天局发表声明说,世界各地的太空组织都在考虑,如何在月球上拥有一个确切的时间标准。
Europeanspaceofficialssaidaninternationallyacceptedlunartimezonewouldmakeiteasierforeveryone, especiallyasmorecountriesandevenprivatecompaniesaimforthemoonandNASAispreparingtosendastronautsthere.
欧洲航天局表示,一个国际公认的月球时区将为人类的探月计划提供很多便利。尤其在现在的“探月”狂潮下,越来越多的国家甚至私人公司瞄准月球,美国航空航天局(NASA)也将派遣宇航员前往月球。
Rightnow, withoutastandardlunartime, eachmoonmissionrunsonthetimeofthecountrythatisoperatingthespacecraft.
目前,由于没有统一的标准,月球任务都是按照航天器所属国家的时间进行的。
Givingthemoonitsowntimezonesoundscool, butit'sdefinitelynoteasytoimplement.
给月球确立自己的时区,听起来很酷,但实施起来可绝对不简单。
“Havingestablishedaworkingtimesystemforthemoon, wecangoontodothesameforotherplanetarydestinations”, saidBernhardHufenbach, amemberoftheMoonlightManagementTeamfromESA'sDirectorateofHumanandRoboticExploration.
欧航局人类和机器人探索理事会的伯恩哈德?奥芬巴赫表示,为月球建立时间系统后,未来或许也可以应用于其他行星。
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。