- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
domestictouristtrip
国内旅游
Chinasawabout 24 milliondomestictouristtripsmadeduringtheQingmingFestival, whichfallsonWednesday, up 22.7 percentfromlastyear, accordingtotheMinistryofCultureandTourism. Thetripswereestimatedtobringin 6.52 billionyuan (about 945 millionU.S. dollars) intouristrevenue, anincreaseof 29 percentyearonyear.
经文化和旅游部数据中心测算,今年清明节假期,全国国内旅游出游2376.64万人次,较去年清明节当日增长22.7%,预计实现国内旅游收入65.2亿元,较去年清明节当日增长29.1%。
Withafocusonthepeople'saspirationsforabetterlifeandfurtherprogressofcivilization, politicalpartiesshouldstrivetoachievematerialabundance, politicalintegrity, cultural-ethicalenrichment, socialstability, andpleasantlivingenvironmentssothatmodernizationwillbetteraddresstheconcernsandmeetdiversifiedneedsofthepeople. Inthisway, modernizationwillpromotethesustainabledevelopmentofhumanitybynotonlyincreasingthewellbeingofthisgenerationbutalsoprotectingtherightsandinterestoffuturegenerations.
政党要锚定人民对美好生活的向往,顺应人民对文明进步的渴望,努力实现物质富裕、政治清明、精神富足、社会安定、生态宜人,让现代化更好回应人民各方面诉求和多层次需要,既增进当代人福祉,又保障子孙后代权益,促进人类社会可持续发展。
Vocabulary:
相关词汇:
Tomb-SweepingDay
清明节
one-daysightseeingtour
一日游
amusementpark
游乐园
中国日报网英语点津工作室
本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。