如何把爱你的女人永远留在身边

可可听力网 2015年12月02日 16:32:33
  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      Asamarriagecounsellorworkingwithmenandwomeninrelationshipcrisis, Ihelpclientsnavigatenumerousissues. Whilemanysituationsarecomplex, there'soneprofoundlysimpletruththatmenneedtoknow: Womenleavementheylove.

      作为一个为陷入情感危机的男女提供帮助的婚姻顾问,我帮助客户处理过无数问题。虽然很多情况都很复杂,但有一件极为简单的事男人需要知道:女人会离开她们深爱的男人。

      Theyfeelterribleaboutit. Ittearstheirheartoutofthem. Buttheydoit. Theyrallytheircourageandtheirresourcesandtheyleave. Womenleavemenwithwhomtheyhavechildren, homesandlives.

      她们会很痛苦,撕心裂肺,但依然会这样做。她们会重拾勇气和安慰,然后离开。女人会离开那个和她共同抚育子女、经营家庭、一起生活过的男人。

      Womenleaveformanyreasons, butthere'sonereasoninparticularthathauntsme, onethatIwantmentounderstand: Womenleavebecausetheirmanisnotpresent. He'sworking, golfing, gaming, watchingTV, fishing...thelistislong. Thesearen'tbadmen. They'regoodmen. They'regoodfathers. Theysupporttheirfamily. They'renice, likeable. Buttheytaketheirwifeforgranted. They'renotpresent.

      女人离开有很多原因,但其中有一个尤其让我难以忘怀,这也是我想让男人们明白的:女人离开是因为这个男人总不在身边。他要工作、打高尔夫、玩游戏、看电视、钓鱼……他们总有很多事。他们也不是不好,都是好男人、好父亲,他们会养家、人好、人缘好,却认为妻子做什么都理所当然,总是不陪在妻子身边。

      Men, I'mnotsayingthisisrightorwrong. I'mtellingyouwhatIsee. Youcangetasangry, hurtorindignantasyouwant. Yourwifeisnotyourproperty. Shedoesnotoweyouhersoul. Youearnit. Daybyday, momentaftermoment. Youwinheroverfirstandforemostwithyourpresence, youraliveness. Sheneedstofeelit. Shewantstotalktoyouaboutwhatmatterstoherandtofeelthatyou'relisteningtoher. Notnoddingpolitely. Notplacating. Definitelynotplayingdevil'sadvocate.

      男人们,我不是在评价这种情况好坏与否,我说的都是我所见到的。你可以尽情地生气、伤感或义愤填膺。妻子不是你的财产,她的灵魂不归你所有,你需要一天一天、一点点地努力去赢得,首先要用你的陪伴、你的活力去赢得她的芳心。她需要感觉到,她想跟你聊对她重要的东西,并且要感受到你在倾听,而不是礼貌性地点头、安抚,当然更不能唱反调。

      Shewantsyoutofeelher. Shedoesn'twantabsent-mindedgropingorquicksex. Shewantstofeelyourpassion. Doyouhaveit? It'sthemostattractivethingyoupossess. Ifyou'velostit, what'sthereason? Wherediditgo? Findout. Findit.

      她想要你感受到她,不想要心不在焉的抚摸或快餐式的性爱,她想感受到你的激情。你有激情吗?这是你所拥有的最有吸引力的东西。如果你失去了激情,为什么?激情去哪儿了?你要弄明白并找回激情。

      Ifyouthinkyou'representwithyourwife, trylisteningtoher. Doesyourmindwander? Notice. Whenyoulookather, howdeeplydoyouseeher? Lookagain, lookdeeper. Meethergazeandkeepitforlongerthanusual. Ifsheaskswhatyou'redoing, tellher: "I'mlookingintoyou. Iwanttoseeyoudeeply. I'mcuriousaboutwhoyouare. AfteralltheseyearsIstillwanttoknowwhoyouare, everyday." Butonlysayitifyoumeanit.

      如果你认为妻子是上天对你的馈赠,你就要试着去倾听。你是不是走神了?注意力要集中。你注视她的时候,能看到她的内心深处吗?再仔细看看,要看得更深。和她双目对视,而且时间要比平时长。如果她问你在做什么,就跟她说:“我在观察你,我想看透你。我好奇你到底什么样。在一起这么多年了,但我仍然每天都想知道你是什么样的人。”你说这些话一定要发自肺腑。

      Touchherwithyourfullattention. Beforeyouputyourhandonher, noticethesensationinyourhand. Noticewhathappensthemomentyoumakecontact. Whathappensinyourbody? Whatdoyoufeel? Noticethemostsubtlesensationsandemotions. Tellhereverythingyou'renoticing, momentaftermoment.

      全神贯注地触碰她,手放在她身上之前,你要注意自己手上的感觉,注意你碰到她的那一刻发生了什么,你身上有什么变化?你感觉到了什么?你要注意到最细微的感觉和情绪。你无时无刻都要告诉她你注意到的一切。

      Butyou'rebusy. Youdon'thavetimeforallthis. Howaboutfiveminutes? Fiveminutesaday. Willyoucommittothat? I'mtalkingaboutfiveminutesadaytobecompletelypresentwiththewomanyoushareyourlifewith. Tobecompletelyopen -- listeningandseeingwithoutjudgement. Willyoudothat? Ibetonceyoustart, onceyougetataste, youwon'twanttostop.

      但你很忙,没有时间去做所有这些事。那么5分钟怎么样?每天抽出5分钟,你能保证吗?我说的是一天抽出5分钟全部用来陪伴和你共度一生的女人。完全敞开你的心扉,不带任何评价地倾听、注视她。你能做到吗?我打赌你一旦开始这样做、尝到这样做的甜头,你就再也不想停下来了。