no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
Theworldthisweek--Politics
本周国际要闻--政治
Israelcameunderasustainedattackonitsterritory, whenhordesofHamasmilitantsbrokethroughtheborderfromGazaandwentonamurderousrampageinthesurroundingarea.
大批哈马斯武装分子从加沙突破以色列边界,在周围地区进行大肆杀戮,以色列领土遭到了持续攻击。
Atleast 1,200 peoplewereslaughtered, including 260 atamusicfestival.
至少有1200人被屠杀,其中260人被杀地点是一个音乐节。
Hamasmassacredwholefamiliesinvillagesandkibbutzim, includingbabies.
哈马斯对村庄与基布兹(集体农庄)里的整个家庭进行屠杀,包括婴儿。
Survivorssaidwomenwererapedbeforetheyweremurdered.
幸存者称谋杀女性前先进行强奸。
Scoresofhostages, includingchildren, wereseizedbyHamas.
哈马斯扣押了包括儿童在内的数十名人质。
Thescaleoftheassaultshockedtheworld.
这次袭击的规模震惊了世界。
Thebodiesof 1,500 HamasterroristswererecoveredbytheIsraeliarmy.
以色列军队发现了1500具哈马斯恐怖分子的尸体。
IttookIsraelthreedaystosecureitsborderwithGaza, thoughHamasstillattackedIsraelwithrockets.
尽管哈马斯仍在用火箭弹袭击以色列,但以色列花了三天时间就确保了加沙边界的安全。
AstheIsraeliarmyamassedforcesforamassivegroundassaulttheairforcepoundedthedenselypopulatedarea.
当以色列军队集结兵力进行大规模地面攻击时,其空军对人口密集地区进行了猛烈攻击。
OverathousandGazanshavealreadybeenkilled; 340,000 havealreadyfledtheirhomes.
已经有一千多名加沙人被杀害; 34万人已经逃离家园。
Israelcutoffenergyandwatersuppliesuntilitshostagesarereleased.
以色列切断了水和能源的供应,直到人质获释才会恢复供应。
ViolencealsoflaredintheWestBank, killingdozensofPalestinians.
此外,约旦河西岸突发暴力冲突,造成数十名巴勒斯坦人死亡。
Hizbullah, anotherIranian-backedmilitia, attackedIsrael’snorthbyfiringrocketsfromLebanon.
另一个伊朗支持的民兵组织真主党从黎巴嫩发射火箭弹袭击了以色列北部。
BinyaminNetanyahutoldIsraelistoprepareforalongconflict.
本雅明·内塔尼亚胡告诉以色列人要为长期冲突做好准备。
TheprimeministerandBennyGantz, anoppositionleader, formedanemergencygovernmentandawar-managementcabinet, whichwillincludeGadiEisenkot.
以色列总理和反对党领袖本尼·甘茨组成了一个紧急政府和一个战争管理内阁,加迪·埃森科特也是其中的成员。
MrGantzandMrEisenkotareformerheadsoftheIsraelDefenceForces.
甘茨与埃森科特都是以色列国防军前领导人。
MrNetanyahuhasbeencriticisedforignoringexperiencedmilitaryleaderswhilecourtingfar-rightcoalitionpartners.
内塔尼亚胡因无视经验丰富的军事领导人而讨好极右翼联盟伙伴而受到批评。
Thenewgovernmentpromisedtochangethe “strategicreality” ofdealingwithHamas.
以色列新政府承诺改变与哈马斯打交道的“战略现实”。
TheleadersofAmerica, Britain, France, GermanyandItalyissuedajointstatementexpressing “ourunequivocalcondemnationofHamasanditsappallingactsofterrorism”.
美国、英国、法国、德国和意大利的领导人发表了一份联合声明,表达了“我们对哈马斯及其骇人听闻的恐怖主义行径的明确谴责”。
JoeBidencalledtheattack “anactofsheerevil”.
乔·拜登称这次袭击是“纯粹的恶行”。
Americaredirectedanaircraft-carrierandothernavalshipsalreadyintheMediterraneantotheeasternpartofthesea, closertoIsrael.
美国将一艘航空母舰和其他已经部署在地中海的军舰调往靠近以色列的东部海域。
ThePentagonisincreasingitsnumberoffighterjetsintheregionandwillsendmoreweaponstoIsrael.
五角大楼正在增加其在该地区的战斗机数量,并将向以色列运送更多武器。