- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
AnewstudypublishedinthejournalHealthfoundthattakingaphoto (anyphoto) everydayandsharingitonlineimprovesyourwell-being.
发表在《健康》杂志上的一项新研究发现,每天拍照(任何照片)并在网上分享出来能提高幸福感。
Researchersfoundthatsnappingandsharingwasn'tsimplyanexerciseinnarcissism, butanactofself-care.
研究人员发现,拍照和分享不仅仅是一种自恋的行为,而是一种自我照顾的行为。
Takingthephotoencouragedmindfulness, whilethesharingpromotedsocialinteraction.
拍照鼓励正念,而分享促进了社会互动。
"I'llstopandtakeaphotographofthisinsectsittingonmycomputerorsomething. JusttakingamomentisverysalutaryIthink," oneparticipanttellsscientistsattheUK'sLancasterUniversityandUniversityofSheffield.
一名参与者告知英国兰开斯特大学和谢菲尔德大学的科学家:“我会停下来拍一张昆虫待在我电脑上的照片。我认为,仅仅花一点时间是非常有益的。”
Lookingatphotosgivesthesubjectsasenseofpurpose, andplanningtotakethemwasamotivationalforce, theresearcherssay.
研究人员称,看照片会让实验对象有一种使命感,而且计划拍照是一种激励力量。
"Itencouragesmeoutofthehousesometimes," anotherparticipantsays.
另一位参与者称:“有时候拍照能鼓励我走出家门。”
Onthesocialside, commentskeptpeopleconnectedwiththeirfriendsandfamily, andevenhelpedsomecombatloneliness.
在社交方面,评论照片让人们与朋友和家人保持联系,甚至帮助一些人克服孤独。
Researchersconcludedinapressreleasethatpostingphotosonlineis "anactiveprocessofmeaningmaking."
研究人员在一份新闻稿中总结称,在网上发布照片是“一个制造意义的积极过程”。