- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
Q:Whatisthebestadviceyourmotherevergaveyou?
你母亲给过你最棒的建议是?
"Youdon'tmarryaman, youmarryalifestyle." Whoyoumarryhasthelargestimpactnotjustonyouremotionallife, butalsoonyourlifestyle.
“你不是嫁给一个男人,而是嫁给一种生活方式。”你所嫁的那个人不仅会对你的感情生活会有很大影响,对你的生活方式也是如此。
Boththelargeandsmallthingsinyourdailylifeandlongtermplanswillbeimpactedbyyoursignificantother'slikes, dislikes, habits, schedule, health, personality, moods, jobstresses, financialsecurity, family, andsituation.
不管是你日常生活中大大小小的事情,还是长期规划,都会受你重要的另一半的影响,包括喜好、憎恶、习惯、计划、健康状况、个性、情绪、工作压力、经济保障、家庭以及处境。
Luckyforme, Imarriedmybestfriendandsomeonewhofitsmylifestyle. JayWacker, wholovestotravel, cook, watchGameofThrones, takepicturesandwhocanbesillyandserious.
幸运如我,能够和适合我生活方式的好朋友杰伊·瓦克尔结婚,他喜欢旅行、烹饪、看《权力的游戏》和摄影,可逗比,也可严肃。
"Youcanmakeanychoiceyouwantifyouarewillingtoaccepttheconsequencesthatcomewithit."
“你可以做出任何你所想要的选择,只要你愿意接受它所带来的后果。”
WhenIwasalittlegirlmymothertoldmethatifyouwanttoknowwhetherapersonisreallynice, observethewaythatpersontreatssalesclerks, waiters, andotherpeopleinserviceprofessionswhocan'tdefendthemselves. Shewas 100% correct, andI'veneverforgottenit. Itisveryusefulinsortingpeopleout.
当我还是小女孩的时候,妈妈就告诉我,如果你想知道一个人是不是真的友善,那就观察一下那个人对待售货员、服务员和其他无法为自己辩护的服务行业人士的方式。她说的完全正确,而且我从未忘记。这在辨别他人方面这真的很有用。
RightbeforeIwalkeddowntheaisletomarryherson, mymother-in-lawtoldme, "Michelle, ifamancan'tmakehimselfasandwich, heshouldstarve."
就在我要步上红毯嫁给她儿子之前,我婆婆对我说:“米歇尔,如果一个男人不会给自己做三明治,那他就活该饿死。”