CRI News Report:银行发表声明否认黄金不翼而飞

可可听力网 2012年08月27日 16:40:23

      下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

      null

  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      SevenChinesepeoplewhohadbeendetainedbyJapanafterlandingontheDiaoyuIslandshavereturnedtoharbourinHongKong.

      我国7名保钓人士已经回到香港。

      AlargenumberofHongKongcitizenswelcomedtheirarrivalwithclappingandflowers.

      大批香港市民用掌声和鲜花热烈欢迎他们的到来。

      Theyareamong 14 ChinesenationalswhodetainedbyJapanafterlandingontheDiaoyuIslandsonAug.

      他们是8月在钓鱼岛被日方非法暂扣的14名中国公民的其中一些人。

      15 toclaimChina'ssovereigntyovertheterritory.

      15人称中国的领土主权神圣不可侵犯。

      ThesevenotheractivistsflewbacktoHongKonglastweek.

      其他7名积极分子已于上周搭乘航班返回香港。

      ThePeople'sBankofChinahasbeenforcedtoissueanewstatement, refutingreportsitslostsome 80-tonnesofgoldfromthenationaltreasury.

      中国人民银行已被迫发布一则新的声明,驳斥从国库不翼而飞的80吨黄金。

      ThePBOCsaysthereports, carriedinaHongKong-basedpublication, are "purerumor."

      中国银行表示,香港媒体的报道是“纯粹的谣言。”

      Thebankhasalsoissuedanotherstatement, sayingitreservestherighttoholdthosewhoarespreadingtherumorslegallyresponsible.

      该银行还发表了一则声明,称那些散布谣言者势必受到法律责任。