World News(翻译+字幕+讲解):俄罗斯侦察飞机被叙利亚防空导弹击落

可可听力网 2018年09月19日 19:03:00
 下载MP3到电脑  批量下载MP3和LRC到手机

      null

      TheRussianjetswhichwascomingintolandatahermainlandairbaseinwesternsyriawhenitdisappearedfromradar.
      当俄罗斯战机从雷达上消失时,这些战机正准备降落在位于叙利亚西部的大陆空军基地。
      AnditwaslaterfoundtohavebeenshotdownbySyriananti-aircraftgunsmistakenlyofcoursebecauseRussiaandSyriaveryclosealliesinthisconflict.
      后来发现它是被叙利亚的高射炮误射的当然,因为俄罗斯和叙利亚在这场冲突中是非常亲密的盟友。
      Anditseemedlikeafriendlyfireattackamistakecompletely.
      看起来像是友军的炮火袭击完全是个错误。
      ButMoscowthenblamedIsraelbecauseitsaidIsraeliplaneswereflyingnearby.
      但莫斯科随后指责以色列,因为它说以色列的飞机正在附近飞行。

      RussianandIsraelimilitaryforcesareinregularcontactnormallygivingeachotherinformationabouttheirplanstotrytoavoidthiskindofincidenttotrytoavoidtheirplanescrashinginmidairforexampleincommonairspace.
      俄罗斯和以色列军队经常保持联系,通常会互相提供他们计划避免此类事件的信息,以避免他们的飞机在空中坠毁,例如在公共空域。
      andthatRussiacomplainedthatthistimeitsaidRussiaitsaidIsraelhadonlygivenitone-minutewarningmeaningthatRussiadidn'thavetimetogetitsplanesoutoftheway.
      俄罗斯抱怨说,这次说的是俄罗斯,说以色列只给了它一分钟的警告,这意味着俄罗斯没有时间让它的飞机离开。
      WeseetheprovocativeactionsbyIsraelasactsofhostilityasaresultoftheirresponsibleactionsoftheIsraelimilitary.
      我们认为以色列的挑衅行动是敌对行动,是以色列军方不负责任的行动的结果。
      15 Russianservicepersonnelwerekilled.
      15名俄罗斯军人遇难。
      ThisabsolutelydoesnotcorrespondtothespiritofRussianwasreallypartnership
      这绝对不符合俄罗斯人真正的伙伴精神。
      Itakestrongmeasuresinresponse.
      我对此采取了强硬措施。
      IsraelthoughsaysthatSyriaiswhollyresponsibleforwhathappened.
      但是以色列说,叙利亚应该对所发生的一切负全部责任。
      IsraeliPrimeMinisterBenjaminNetanyahuthoughdidsaythatitwouldofferRussiaalltheinformationitneededtoinvestigate.
      不过,以色列总理内塔尼亚胡表示,将向俄罗斯提供调查所需的所有信息。
      HeevenofferedtosendtheairforcescommanderfromIsraeltoMoscowtoexplainitsactionsandwhathappened.
      他甚至提议将以色列空军司令派往莫斯科,解释其行动,并说明发生了什么事。
      ThiscouldthoughraisetensionsbetweenRussiaandIsrael.
      这可能会加剧俄罗斯和以色列之间的紧张关系。
      ThewordwasdefinitelyasenseofshockandangercomingfromthoseearlierstatementsfromMoscow.
      这些话绝对是来自莫斯科早些时候声明的震惊和愤怒。
      AbitlaterinthedaythoughVladimirPutintheRussianpresidentcommentedonthis.
      当天晚些时候,俄罗斯总统普京对此发表了评论。
      AndheappearedtodefusethesituationsomewhatafterspeakingbyphonetoPrimeMinisterBenjaminNetanyahu.
      在与内塔尼亚胡总理通电话后,他似乎在一定程度上缓和了局势。
      ItlooksmorelikeachainoftragicaccidentcircumstancesbecauseIsraeliplanesdidnottakedownourplane.
      这看起来更像是一连串悲惨的事故,因为以色列飞机没有击落我们的飞机。
      Butcertainlywehavetoseriouslylookintoit.
      但我们必须认真研究。
      Andthat'sapproachhesaidwouldbetoinvestigatemuchmorethoroughly.
      普京说会彻底调查。
      Hesaidtherewouldbesomeresponse.
      将会有一些回应。
      ButtheresponsethatpeoplewouldmotivesmostandmostimmediatelywouldbeactionstomakeRussianpersonnelundertheirmilitaryforcesandobjectssaferinSyria.
      但俄罗斯人民当下的反应是应采取行动,让俄罗斯人员和物资在军方保护下在叙利亚更安全。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

      查看《World News》更多内容>>

      保存到QQ日志   登录QQ空间

重点单词   查看全部解释    
prime [praim]

想一想再看

adj. 最初的,首要的,最好的,典型的
n.

联想记忆
X
单词prime 联想记忆:
源于:prim(adj 整洁的;最好的;早的)
 
avoid [ə'vɔid]

想一想再看

vt. 避免,逃避

联想记忆
X
单词avoid 联想记忆:
a朝向,void空-空城计-避开
 
hostility [hɔs'tiliti]

想一想再看

n. 敌意,敌对状态,公开战争

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
X
单词approach 联想记忆:
ap一再,proach接近-靠近
 
defuse [di:'fju:z]

想一想再看

vt. 拆除(炸弹等)的雷管,消除危险,缓和

联想记忆
X
单词defuse 联想记忆:
de去掉,fuse(n 导火线)
 
provocative [prə'vɔkətiv]

想一想再看

adj. 气人的,挑拨的,刺激的
n. 刺激物

联想记忆
X
单词provocative 联想记忆:
pro前面+voe声音+ative→激怒人的,激发人的
 
absolutely ['æbsəlu:tli]

想一想再看

adv. 绝对地,完全地;独立地

 
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
X
单词response 联想记忆:
re回+spond承诺→承诺回去;respond的名词→回答;答应
 
investigate [in'vestigeit]

想一想再看

v. 调查,研究
[计算机] 研究

联想记忆
X
单词investigate 联想记忆:
in进入,vestig追踪,踪迹,ate-进入追踪状态-调查invest(v 投资)I,gate防盗门:需要对市场进行调查
 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
X
单词military 联想记忆:
mili米粒,吃米粒长大的人-军人