null
TheRussianjetswhichwascomingintolandatahermainlandairbaseinwesternsyriawhenitdisappearedfromradar.
当俄罗斯战机从雷达上消失时,这些战机正准备降落在位于叙利亚西部的大陆空军基地。
AnditwaslaterfoundtohavebeenshotdownbySyriananti-aircraftgunsmistakenlyofcoursebecauseRussiaandSyriaveryclosealliesinthisconflict.
后来发现它是被叙利亚的高射炮误射的当然,因为俄罗斯和叙利亚在这场冲突中是非常亲密的盟友。
Anditseemedlikeafriendlyfireattackamistakecompletely.
看起来像是友军的炮火袭击完全是个错误。
ButMoscowthenblamedIsraelbecauseitsaidIsraeliplaneswereflyingnearby.
但莫斯科随后指责以色列,因为它说以色列的飞机正在附近飞行。
RussianandIsraelimilitaryforcesareinregularcontactnormallygivingeachotherinformationabouttheirplanstotrytoavoidthiskindofincidenttotrytoavoidtheirplanescrashinginmidairforexampleincommonairspace.
俄罗斯和以色列军队经常保持联系,通常会互相提供他们计划避免此类事件的信息,以避免他们的飞机在空中坠毁,例如在公共空域。
andthatRussiacomplainedthatthistimeitsaidRussiaitsaidIsraelhadonlygivenitone-minutewarningmeaningthatRussiadidn'thavetimetogetitsplanesoutoftheway.
俄罗斯抱怨说,这次说的是俄罗斯,说以色列只给了它一分钟的警告,这意味着俄罗斯没有时间让它的飞机离开。
WeseetheprovocativeactionsbyIsraelasactsofhostilityasaresultoftheirresponsibleactionsoftheIsraelimilitary.
我们认为以色列的挑衅行动是敌对行动,是以色列军方不负责任的行动的结果。
15 Russianservicepersonnelwerekilled.
15名俄罗斯军人遇难。
ThisabsolutelydoesnotcorrespondtothespiritofRussianwasreallypartnership
这绝对不符合俄罗斯人真正的伙伴精神。
Itakestrongmeasuresinresponse.
我对此采取了强硬措施。
IsraelthoughsaysthatSyriaiswhollyresponsibleforwhathappened.
但是以色列说,叙利亚应该对所发生的一切负全部责任。
IsraeliPrimeMinisterBenjaminNetanyahuthoughdidsaythatitwouldofferRussiaalltheinformationitneededtoinvestigate.
不过,以色列总理内塔尼亚胡表示,将向俄罗斯提供调查所需的所有信息。
HeevenofferedtosendtheairforcescommanderfromIsraeltoMoscowtoexplainitsactionsandwhathappened.
他甚至提议将以色列空军司令派往莫斯科,解释其行动,并说明发生了什么事。
ThiscouldthoughraisetensionsbetweenRussiaandIsrael.
这可能会加剧俄罗斯和以色列之间的紧张关系。
ThewordwasdefinitelyasenseofshockandangercomingfromthoseearlierstatementsfromMoscow.
这些话绝对是来自莫斯科早些时候声明的震惊和愤怒。
AbitlaterinthedaythoughVladimirPutintheRussianpresidentcommentedonthis.
当天晚些时候,俄罗斯总统普京对此发表了评论。
AndheappearedtodefusethesituationsomewhatafterspeakingbyphonetoPrimeMinisterBenjaminNetanyahu.
在与内塔尼亚胡总理通电话后,他似乎在一定程度上缓和了局势。
ItlooksmorelikeachainoftragicaccidentcircumstancesbecauseIsraeliplanesdidnottakedownourplane.
这看起来更像是一连串悲惨的事故,因为以色列飞机没有击落我们的飞机。
Butcertainlywehavetoseriouslylookintoit.
但我们必须认真研究。
Andthat'sapproachhesaidwouldbetoinvestigatemuchmorethoroughly.
普京说会彻底调查。
Hesaidtherewouldbesomeresponse.
将会有一些回应。
ButtheresponsethatpeoplewouldmotivesmostandmostimmediatelywouldbeactionstomakeRussianpersonnelundertheirmilitaryforcesandobjectssaferinSyria.
但俄罗斯人民当下的反应是应采取行动,让俄罗斯人员和物资在军方保护下在叙利亚更安全。
保存到QQ日志 登录QQ空间
重点单词 | 查看全部解释 | |||
prime | [praim] | 想一想再看 adj. 最初的,首要的,最好的,典型的 |
联想记忆
X
单词prime 联想记忆: 源于:prim(adj 整洁的;最好的;早的) |
|
avoid | [ə'vɔid] | 想一想再看 vt. 避免,逃避 |
联想记忆
X
单词avoid 联想记忆: a朝向,void空-空城计-避开 |
|
hostility | [hɔs'tiliti] | 想一想再看 n. 敌意,敌对状态,公开战争 |
||
approach | [ə'prəutʃ] | 想一想再看 n. 接近; 途径,方法 |
联想记忆
X
单词approach 联想记忆: ap一再,proach接近-靠近 |
|
defuse | [di:'fju:z] | 想一想再看 vt. 拆除(炸弹等)的雷管,消除危险,缓和 |
联想记忆
X
单词defuse 联想记忆: de去掉,fuse(n 导火线) |
|
provocative | [prə'vɔkətiv] | 想一想再看 adj. 气人的,挑拨的,刺激的 |
联想记忆
X
单词provocative 联想记忆: pro前面+voe声音+ative→激怒人的,激发人的 |
|
absolutely | ['æbsəlu:tli] | 想一想再看 adv. 绝对地,完全地;独立地 |
||
response | [ri'spɔns] | 想一想再看 n. 回答,响应,反应,答复 |
联想记忆
X
单词response 联想记忆: re回+spond承诺→承诺回去;respond的名词→回答;答应 |
|
investigate | [in'vestigeit] | 想一想再看 v. 调查,研究 |
联想记忆
X
单词investigate 联想记忆: in进入,vestig追踪,踪迹,ate-进入追踪状态-调查invest(v 投资)I,gate防盗门:需要对市场进行调查 |
|
military | ['militəri] | 想一想再看 adj. 军事的 |
联想记忆
X
单词military 联想记忆: mili米粒,吃米粒长大的人-军人 |