no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
- 第 1 页:中英文本
- 第 2 页:词语解释
FiatandItaly
菲亚特和意大利
Arrivederci, Italia?
拜拜,意大利?
Italyworriesthatitsbiggestmanufacturermayleave
意大利担心它最大的制造企业可能离开
WilltheydrumFiatoutofItaly?
他们抗议的鼓声会让菲亚特搬出意大利吗?
DUTY, history, andresponsibilityarewhatkeepFiat, Italy'sbiggestprivate-sectoremployer, basedathome.
义务、历史和责任是让菲亚特,这个意大利最大的私营企业雇主留在意大利的原因。
Runningcountertosuchfinenotions, saidthecarmaker'sboss, SergioMarchionne, earlierthisyear, isFiat'sneedtomakedecisions “rationally”.
这家汽车制造商的老板马尔乔内今年早些时候说,菲亚特需要背离这些良好信念从而做出“理性”抉择。
IthaslostmoneyinItalyforyears.
菲亚特在意国内亏损已经有些年了。
Itexpectsthingstogetworseassalesslumpathome.
随着本土销量萎缩,它预计情况还会更糟。
SmallwonderthatthecountryregularlygoesintohysteriaoverwhetherFiatwillstay.
小部分人感叹在菲亚特去留的问题上该国经常抓狂。
ItstakeoverofChrysler, anAmericancarmaker, isonereasontoworry.
菲亚特对美国汽车企业克莱斯勒的收购是担心的一个原因。
Fiathasnotdecidedwhetherthecombinedgroup'sheadquarterswillbeinTurinorDetroit.
菲亚特还没决定合并后的公司总部设在都灵还是底特律。
Thatmayinvolvelittlemorethanaplaqueonthewall, asthecompanyargues.
该公司声称这事就同如何在墙上挂牌匾一样无关宏旨。
ButFiat'smanufacturingpresenceinItalyisunderthreattoo.
但其在意大利的制造部门也面临威胁。
Despiteearningtwo-thirdsofitsrevenuesabroad, itstillhasalmosthalfitsemployeesand 40% ofitsplantsinItaly.
尽管2/3的营收来自国外,菲亚特仍有半数的员工和40%的工厂在意大利。
MrMarchionnehasrepeatedlythreatenedtoshutterItaliancapacityifhecannotmakeitproductive.
马尔乔内已经很多次威胁说如果不能使其充分发挥效率,他就要缩减在意大利的产能。
OnOctober 20thConsob, Italy'sstockmarketregulator, demandeddetailsofa 2010 plancalledFabbricaItalia, inwhichFiatpromisedtoinvest 16 billioninitsItalianplantsoverfouryearsinreturnfornewagreementsonworkingconditions.
10月20日,意大利证监机构 Consob 索要了2010年一份叫做意大利制造的计划的详细资料,这份计划中菲亚特承诺4年内向其意大利工厂投资160亿欧元,以换取新的工作状况的协议。
Aspartofthisplan, itisrepatriatingproductionofthePanda, asmallcar, fromPoland.
作为计划的一部分,菲亚特将把一款小车Panda从波兰搬回国内生产。
ButFiathasalsochangedsomeelements:
但它也改了一些内容:
twoprestigiousmodelsitwasgoingtobringtoitsMirafioriplantinTurinwillbereplacedwithsmallercars.
原打算在都灵Mirafiori工厂生产的两款受欢迎的车型将被较小的车型取代。
FiatrejectedConsob'sdemandsformoredetailontheplanandattackedtheregulatorforaskingforitpublicly.
菲亚特拒绝了Consob提出的提供更多该计划细节的要求,并对此其公开索要的行为进行抨击。
MaurizioLandini, secretary-generalofFiom-Cgil, ametalworkers'unionwhichhasfoughthardagainstFiat'snewworkingconditions, sayshismainfearisthatFabbricaItaliaonlyexistsonpaper.
五金工人联合会Fiom-Cgil强烈反对菲亚特的新工作状况,该组织秘书长Landini说他主要担心意大利制造将只是一纸空文。
HeclaimsthatFiatisbasingthedevelopmentofitsmostinnovativefutureprojects, suchashybridandelectriccars, inAmerica.
他声称菲亚特正把其最有创造力的未来项目,如混合动力和电动车,的发展放在美国。
Fiat'sItalianplantsare 15-20% lessefficientthanthoseofcompetitorselsewhereinEurope.
菲亚特意大利工厂比欧洲其它竞争对手的效率低15-20%。
ItsPolish, SerbianandTurkishplantsrunatmorethan 70% oftheircapacity, whereasItalianonesrunat 33%.
其在波兰、塞尔维亚和土耳其的工厂的生产率超过产能的70%,而意大利的工厂只有33%。
Flexibilityhasbeenthefirm'smainproblem.
灵活性成了该公司最大的问题。
Forexample, ifacarononeproductionlinesoldbadlyandamodelonanotherlinesoldwellFiatcouldnotmoveworkersacrossundertheoldrules.
举例来说,如果一条生产线的车型销量不佳而另一条线的车型畅销的话,在旧模式下菲亚特无法进行工人的调配。
Thefirm'semployeesprovedthisyearthattheyarereadytocompete.
公司员工今年证明他们已经准备好进行竞争。
AmajorityatthreeItalianplantsvotedtoacceptnewworkingpracticesand, apartfromFiom-Cgil, allunionssignedthedeal.
3家意大利工厂的大多数工人投票接受新的工作准则,并且除了Fiom-Cgil之外,其他公会都已签了协议。
Atalong-shutteredplantnearTurinthatFiathasboughtfromanothercarmaker, 89% oftheidledworkersvotedforthechangesdespiteFiom-Cgil'sstrongpresence.
在都灵附近的菲亚特从另一家汽车企业收购的长期停产的工厂,尽管有Fiom-Cgil的强势存在,仍有89%懒散的工人投票赞成变革。
Soitcanbargaindirectlywithworkersatfactorylevel, FiathasalsodecidedtoquitConfindustria, Italy'smainemployers'lobby, afteritofferedtheunions'nationalchiefsafinalsayonpaydeals.
菲亚特还决定退出Condindustria这个意大利最大的雇主联合团体,在向公会全国主席提供了一份最终的工资方案后,它可以直接在工厂层面和工人讨价还价。
FiathasthusmadetwobigbreakswithItaly'scollective-bargainingtradition, saysRobertoPedersini, alabour-relationsexpert.
劳资问题专家Pedersini说菲亚特这样做打破了两项意大利重要的劳资谈判传统。
First, ithasrepudiatedindustry-wide, nationallabourstandards.
首先,它拒绝承认了行业性的全国劳动标准。
Second, itistakingawaylabourprotectionswhencompany-levelagreementsusuallygivemorerightstoworkers.
其次,它移除了工人的保护伞,而公司层面的协议一般给予了工人们更多权益。
Toberational, Fiat'sItalianità hastobelessdutiful.
理性的说,菲亚特身上的意大利特质让其显得不是那么负责任。