这部纪录片揭露人类面临的最大危机……

可可听力网 2023年03月27日 11:11:19
  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      'FrozenPlanetII'arrivingthiswinteronBBCAmerica

      这部纪录片揭露人类面临的最大危机……

      Inthisfollow-upto 2011’sFrozenPlanet, thenewsix-partseriescalledFrozenPlanetIIrevisitstheArcticandAntarctic.

      继2011年的《冰冻星球》之后,共六集的全新纪录片《冰冻星球2》再次造访南北两极。

      Italsogivesaviewintothesecretwildlifedramasthatplayoutinalltheworld’scoldestareas, suchashighmountainsandfrozendeserts.

      该片还为人们展示了在诸如冰封高山、冰雪沙漠等世界上最寒冷的地区,野生动物上演着怎样隐秘的生活剧情。

      IttooktheteamoverthreeyearstomakevideosofSiberiantigersinRussiawalkingovergreatdistancestohuntforblackbears.

      摄制团队花了三年多时间,拍摄下俄罗斯东北虎长途跋涉捕食黑熊的视频。

      InChina’sWolongNationalNatureReserve, theteambroughttolightgiantpandasdoinghandstandstomarktheirscent.

      在中国卧龙国家级自然保护区,摄制组还拍到了喜欢用“倒立”做气味标记的大熊猫。

      Whiletherearelightermoments, theever-changingfrozenplanetisacentralthemeofthedocumentary.

      《冰冻星球2》虽然不乏一些轻松的时刻,但仍将不断变化的冰冻星球作为核心主题。

      MarkBrownlow, theseries’ executiveproducer, pointsoutthatFrozenPlanetIIisnotjustaboutcapturingnicefootage, butalso “[drawing] attentiontochangesgoingonnow”.

      该纪录片的执行制片人马克?布朗罗指出,《冰冻星球2》不仅要捕捉绝佳的镜头,还要“吸引人们注意到现在正在发生的变化”。

      Theseriesshowsthegreatchallengescausedbyclimatechangethatmanypolaranimalsnowface.

      《冰冻星球2》展示了气候变化为那些依赖极寒环境生存的动物带来的巨大挑战。

      Forexample, pupsofharpsealsintheArcticOceanrelyonseaiceforthefirstsixweeksoflife.

      例如,生长于北冰洋的竖琴海豹宝宝,出生后前六周需要在浮冰上生活。

      However, theseaiceoftodaymeltsandbreaksupsoonerinspring. Asaresult, groupsofsealpupsfallofftheiceintotheoceanbeforetheyhavelearnedhowtoswim.

      然而,由于如今冰面在春季融化、碎裂的速度加快,成群的海豹宝宝在学会游泳之前就从冰上掉入了海里。

      Meanwhile, chinstrappenguinchicksusetheirfurtostaywarm. DuetoawarmingAntarctica, however, morerainydayshaveledtothemsufferingfromhypothermia.

      而帽带企鹅的幼崽则依靠自身的皮毛保暖,然而,随着南极洲变暖,雨天变多,小企鹅们会因冰冷的雨水而导致体温过低。

      Despitethis, FrozenPlanetIItellsusthatthereisstillhope.

      虽然前路堪忧,《冰冻星球2》还是告诉大家,我们仍保有希望。

      ProfessorAlunHubbardisaglaciologistfromNorway. Hehasspentover 30 yearsstudyingthemovementoficealongGreenland’scoastline.

      来自挪威的冰川学家艾伦?哈伯德教授花了30多年时间,研究格陵兰岛海岸线上冰川的运动。

      Althoughtherehasbeenmuchmoreicemeltingthereoverthelast 20 years, hebelievesthatalltheseprocessescanstillbeturnedback.

      尽管在过去的20年里,那里的冰融化了很多,但他相信所有这些过程仍然可以逆转。

      “Consumeless ... thinkmoresensiblyaboutthejourneyswetakeandthefoodweeat. Figureoutalifestylethatissustainable,” hewarnsus.

      哈伯德警示我们称,“节制消费……对出行和进食做出更理智的思考,找到一种可持续的生活方式。”

      本文转载自中国日报网,如有侵权,请联系我们删除。