no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
DON:Anyonewiththegumptiontobeupbeforedawnwilltellyouthatwhenthosefirstraysoflightcomeoverthehorizonafteraclearnight, itgetswarmer, and...
唐:任何有进取心破晓前起床的人都会告诉你,当在晴朗的夜晚后第一缕阳光越过地平线,温度就会变得暖和,而且…
Yael:Don?
雅艾尔:唐?
DON:Uh, Yael. I'mtryingtodoaradioprogramhere.
唐:嗯,雅艾尔。我想在这里听听广播节目。
YAEL:Yes, butwhenthesunfirstrisesitdoesn'tgetwarmerrightaway.
雅艾尔:可以,但当太阳第一次升起的时候不会马上暖和。
DON:I-itdoesn't.
唐:不是这样的。
YAEL:No, itactuallyfeelscolder.
雅艾尔:实际上会感觉更冷。
Infact, barringanystormfronts, thecoldesttimeofdayissometimejustafterdawn.
事实上,除了任何风暴以外,一天中最冷的时间恰巧就是破晓的某个时段。
DON:Itis?
唐:真的吗?
YAEL:See, thesuniskindoflikeamicrowaveandthegroundiskindoflikeafrozenTVdinner.
雅艾尔:你看,太阳就像是一种微波而大地有点像冰冻的电视晚餐。
DON:Okay. Ilikedinner. Goon.
唐:好吧。我喜欢晚餐。继续说下去。
YAEL:Theearthabsorbssomeheatfromtheatmosphereduringthenight.
雅艾尔:大地在晚上吸收大气中的热量。
Sortoflikeputtingyourdinnerouttothaw, butduringtheday, thesunactslikeamicrowaveandquicklyheatsuptheground.
就好比把你的晚餐解冻,但在白天太阳就像一种微波并且使地面快速升温。
Oncethesunsets, thegroundcoolsoffbyradiatingheatouttotheatmosphereandsomeescapesintospace.
一旦太阳西下,大地会通过散发热量到大气中进行冷却并且有一些会逃进宇宙空间。
Justaswhenthemicrowavestops, yourdinnerstartstocooldown.
就像当微波停止,你的晚餐开始冷却。
DON:Thatmakessense.
唐:有道理。
YAEL:Atdawn, thefirstraysofsunshineareweak.
雅艾尔:黎明时分,第一缕阳光非常弱。
Ittakestimefortheincomingradiationfromthesuntocounteracttheratethatthegroundislosingheat.
来自太阳的辐射需要时间以中和大地失去热量的比率。
Contrarytowhatyoumightthink, thatmeansthetemperaturesarecoldestafterdawn.
可能与你所想的相反,这意味着黎明之后温度变得最为寒冷。
Itdoesn'tgetwarmeruntilthesunisstrongerandthegroundstartstoabsorbheatagain.
直到太阳更为强大而且地面又再次开始吸收热量后才会升温。
DON:Soit'slikeifIputmyfrozendinnerinthemicrowavefor, say, 20 seconds, it'sstillfrozen.
唐:所以这就好比我把冷冻餐放入微波炉里转20秒,它仍然冻的硬邦邦。
Ittakesthemicrowavetimetowarmupyourdinnerenoughtounfreezeit.
这需要时间让微波来使你的晚餐升温到足以融化它。
YAEL:Exactly.
雅艾尔:没错。
DON:IthinkI'mhungry. Let'sgoeat.
唐:我饿了。让我们去吃点东西吧。