no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
- 第 1 页:听力文本
AninternationalgroupbasedinParissaystheworldproducedarecordamountofcarbondioxidelastyear.
总部设在巴黎的一个国际组织表示,去年全球二氧化碳排放量创历史新高。
TheInternationalEnergyAgency (IEA) saidThursdaythattheamountofcarbondioxidegasproducedaroundtheworldroseby 0.9 percentin 2022.
国际能源机构周四表示,2022年全球二氧化碳排放量增长了0.9%。
Burningfossilfuels, suchasoil, naturalgasandcoal, releasescarbondioxide.
燃烧石油、天然气和煤炭等化石燃料会释放二氧化碳。
ThegasisalsoproducedbylifeonEarthandplantsuseittogrow.
地球上的生命也会产生这种气体,植物利用它来生长。
Scientistsbelievecarbondioxidetrapsheatandincreasestheworld'stemperature.
科学家们认为,二氧化碳会阻止热量散发,从而导致全球气温升高。
Someexpertssayhightemperaturescancausebadweathereventssuchasalackofrainandstorms.
一些专家表示,高温可能会导致缺雨和暴风雨等恶劣天气事件。
ClimatescientistsareconcernedabouttheIEAreport.
气候科学家对国际能源机构的报告表示担忧。
Theysaypeoplearoundtheworldmustcutcarbonemissionstoreducetheworld'stemperature.
他们表示,世界各地的人们必须减少碳排放,以降低全球气温。
RobJacksonisaprofessorofearthsystemscienceatStanfordUniversity.
罗布·杰克逊是斯坦福大学地球系统科学教授。
"Anyemissionsgrowth – evenonepercent – isafailure," hesaid, addingthatevenkeepingemissionsthesameyeartoyearisaproblem.
“碳排放量增长——即使是1%——都是失败的,”他说,并补充说,即使每年保持相同的排放量,这也是一个问题。
"It'scutsorchaosfortheplanet. AnyyearwithhighercoalemissionsisabadyearforourhealthandfortheEarth," hesaid.
“对地球来说,要么削减要么混乱。使用煤炭产生的碳排放量较高的年份对我们的健康和地球来说都是糟糕的一年,”他说。
Increaseduseofcoalforenergyhascausedsomeoftheemissionsgrowth.
煤炭能源使用量的增加导致了碳排放量的增长。
Manycountriesswitchedfromnaturalgastocoalasgaspricesrosein 2022.
随着2022年天然气价格上涨,许多国家从天然气转向煤炭。
NaturalgasbecamemorecostlyasmanynationsstoppedbuyinggasfromRussiabecauseofthecountry'sinvasionofUkraine.
由于俄罗斯入侵乌克兰,许多国家停止从俄罗斯购买天然气,天然气变得更加昂贵。
EmissionsfromoilalsowentupbutwerelowerthantheyearsbeforetheCOVID-19 pandemic.
使用石油产生的碳排放量也有所上升,但低于新冠疫情爆发前的几年。
Muchoftheincreasecameaspeoplereturnedtoairplanetravelafterstayinghomeformuchof 2020 and 2021.
碳排放量增长在很大程度上是由于人们在2020年和2021年的大部分时间里都待在家里后又重新开始乘坐飞机旅行。
While 2022 setarecord, expertssaidtheamountofcarbondioxidewaslowerthanexpected.
虽然2022年创下了纪录,但专家表示,二氧化碳的排放量低于预期。
TheysaidpandemicrestrictionsinChina, theincreaseinelectricvehicles, solarpowerandnewheatingsystemspreventedemissionsfromrisinghigher.
他们表示,中国的疫情限制措施、电动汽车、太阳能发电和新供暖系统的增加阻止了碳排放量的上升。
FatihBirolisIEA'sexecutivedirector.
法提赫·比罗尔是国际能源机构的执行董事。
Birolsaid "withoutcleanenergy, thegrowthincarbondioxideemissionswouldhavebeennearlythreetimesashigh."
比罗尔说:“如果没有清洁能源,二氧化碳排放量的增长速度将会是现在的近三倍。”
Birolsaidtheuseoffossilfuelsisstilltoohighandoilcompaniesaremakingalotofmoney.
比罗尔说,化石燃料的使用量仍然太高,石油公司还在赚很多钱。
Thefossilfuelcompanies, Birolsaid, needto "taketheirshareofresponsibility, inlinewiththeirpledgestomeetclimategoals."
比罗尔说,化石燃料公司需要“按照他们实现气候目标的承诺承担起自己的责任”。
JohnStermanleadstheSloanSustainabilityInitiativeatMassachusettsInstituteofTechnology.
约翰·斯特曼是麻省理工学院斯隆学院可持续发展项目的负责人。
Hesaiditisstillpossibletoreachclimategoals.
他说,仍有可能实现气候目标。
Hesaidcountriesaroundtheworldmuststopcuttingdowntrees, continuetohelppeoplebuyelectriccarsandpayfornewhomeheatingsystems.
他说,世界各国必须停止砍伐树木,继续帮助人们购买电动汽车,并为新的家庭供暖系统进行补贴。
Hearguedthatrenewableenergyneedsgovernmentpaymentstosupportitandbusinessesthatproducecarbondioxideshouldfaceincreasedcosts.
他认为,可再生能源需要政府支付资金来支持,而产生二氧化碳的企业则应该面临更高的成本。
Hecalledit "amassive, massiveundertaking."
他称这是“一项艰巨的任务”。
I'mDanFriedell.
丹·弗里德尔为您播报。
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!