奶茶让人发胖的速度有多快?“无糖”的真相令人心惊

可可听力网 2021年10月11日 10:39:25
  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      TheAmericanHeartAssociationsuggeststhatmenconsumenomorethan 150 calories (about 9 teaspoonsor 36 grams) ofaddedsugarperday. Forwomen, thenumberislower: 6 teaspoons (25 gramsor 100 calories) perday.

      美国心脏协会建议,男性每天摄入的添加糖不超过150卡路里(约9茶匙或36克)。对于女性来说,这个数字更低:每天6茶匙(25克或100卡路里)。

      摄入过多的糖分对身体伤害非常大。在2014年发表于《美国医学会内科杂志》的一项研究中,高糖饮食与心脏病的高风险之间存在关联。

      Overthecourseofthe 15-yearstudy, peoplewhogot 17% to 21% oftheircaloriesfromaddedsugarhada 38% higherriskofdyingfromcardiovasculardiseasecomparedwiththosewhoconsumed 8% oftheircaloriesasaddedsugar.

      一项长达15年的研究显示,那些摄入的卡路里中有17%-21%来自添加糖的人,他们死于心脏病的风险,比那些卡路里8%来自添加糖的人,高近四成。

      Artificialtransfats (ortransfattyacids) arecreatedinanindustrialprocessthataddshydrogentoliquidvegetableoilstomakethemmoresolid. Theprimarydietarysourcefortransfatsinprocessedfoodis “partiallyhydrogenatedoils."

      人工反式脂肪(或反式脂肪酸)是在工业过程中产生的,在液态植物油中加入氢气,使其更加固体化。加工食品中反式脂肪的主要饮食来源是“部分氢化油”。

      Transfatsraiseyourbad (LDL) cholesterollevelsandloweryourgood (HDL) cholesterollevels. Eatingtransfatsincreasesyourriskofdevelopingheartdiseaseandstroke. It’salsoassociatedwithahigherriskofdevelopingtype 2 diabetes.

      反式脂肪会提高你的坏胆固醇水平,降低你的好胆固醇水平。而食用反式脂肪不仅会增加患心脏病和中风的风险,还会增加患2型糖尿病的风险。

      一杯奶茶 = 8罐红牛?!

      Caffeinestimulatesthecentralnervoussystem, releasesfreefattyacidsfromadipose (fatty) tissueandaffectsthekidneys, increasingurination, whichcanleadtodehydration.

      咖啡因会刺激中枢神经系统,从脂肪组织中释放游离脂肪酸,并影响肾脏,增加排尿,导致脱水。

      令人震惊的是,大部分奶茶店并没有对奶茶中含有咖啡因有任何提醒。