经典电影讲解:《乱世佳人》-思嘉的妒忌(2)

可可听力网 2010年04月14日 18:09:16

      剧情提示:孪生兄弟和思嘉是邻居,他们都是南方庄园主家的少爷小姐们,兄弟两都喜欢跟他们一样有活力的思嘉,而思嘉却暗恋着书生气的艾希利。

      STEW: That'sagoodidea. You'reeatingbarbecuewithus, aren'tyou, Scarlett?

      斯图:好主意,到时候你跟我们一起烧烤,好吗,思嘉?

      SCARLETT: Well, Ihadn'tthoughtaboutthatyet, I'll...I'llthinkaboutthattomorrow.

      思嘉:我还没想过呢。我,我明天会考虑的。

      STEW: Andwewantallyourwaltzes, there'sfirstBrent, thenme, thenBrent, thenmeagain, thenSaul. Promise?

      斯图:你要和我们跳所有的华尔兹,先是布伦特,再我,再是布伦特,再是我,然后索尔,说定了?

      SCARLETTT:I'justloveto.

      思嘉:我很乐意。

      STEW: Yahoo!

      斯图:哟嗬!

      SCARLETT: Ifonly ..ifonlyIdidn'thaveeveryoneofthemtakenalready.

      思嘉:如果,如果不是每曲都有别人请我的话。

      BRENT: Honey, youcan'tdothattous.

      布伦特:亲爱的,你可不能这样对我们。

      STEW: Howaboutifwetellyouasecret?

      斯图:那么我们告诉你一个秘密怎么样?

      SCARLETT: Secret? Whoby?

      思嘉:秘密?谁的?

      BRENT: Well, youknowMissMelanieHamilton, fromAtlanta?

      布伦特:你认识媚兰·汉密尔顿小姐吗?亚特兰大那个。

      STEW: AshleyWilkes'cousin? Wellshe'svisitingtheWilkesatTwelveOaks.

      斯图:就是希礼·威尔克斯的表妹。她要来十二橡树拜访威尔克斯家。

      SCARLETT: MelanieHamilton, thatgoody-goody. Whowantsnosecretabouther.

      思嘉:媚兰·汉密尔顿,那个造作的女孩,没人想知道她的秘密。

      BRENT: Well, anywayweheard...

      布伦特:好吧,反正我们听说...

      STEW:Thatis, theysay..

      斯图:他们说……

      BRENT: AshleyWilkesisgoingtomarryher.

      布伦特:希礼威尔克斯要和她结婚。

      STEW: YouknowtheWilkesalwaysmarrytheircousins.

      斯图:你知道威尔克斯家总是和表亲结婚的。

      BRENT: Nowdowegetthosewaltzes?

      布伦特:怎样,跟我们跳所有的华尔兹吧?

      SCARLETT: Ofcourse.

      思嘉:当然。

      BRENT: Yahoo!

      布伦特:哟嗬!

      SCARLETT: Itcan'tbetrue...Ashleylovesme.

      思嘉:不可能的,希礼爱的人是我。

      STEW: Scarlett!

      斯图:思嘉!

      (Scarlettcouldn'tacceptthefactofAshley'smarriage, sherushestofindherfather. Mr.O'Haraisjustbackfromaride.)

      (思嘉不能接受希礼结婚的事实,她跑去找父亲。奥哈拉先生刚刚骑马回来。)

1/2