null
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
- 第 1 页:专四范文
- 第 2 页:精彩例句
专四题目:
Manycitiesintheworldarefacingincreasedairpollution. SuggestONEwaytodealwiththeproblemofairpollutionincities.
专四范文:
UseCleanEnergyOnly
只使用清洁能源。
Theworldisfacinganuphillbattletoreduceairpollutionwhichhasledtoaseriesofhealthhazards. Inmyopinion, therealsolutiontoairpollutionistoreplacefossilfuelswithcleanenergylikesolarandwindenergy.
全世界都在积极对抗空气污染,空气污染会对我们的健康造成危害。我认为,解决空气污染的真正方法是利用如清洁能源、太阳能、风能来代替化石燃料。
Firstly, byutilizingthesunandthewindtoproducecleanenergy, pollutionfromdirtyenergysuchasfossilfuelscanbegreatlyreduced. Theoveruseoffossilfuelssuchascoalhasgivenrisetotheemissionofpollutantslikenitrogenoxidesandcarbondioxidewhichareloomingasonemajorthreattoairquality.Accordingtotheofficialstatistics, carbondioxideemissionreached 18.57 milliontonsin 1999, posingaseriousthreattoairquality, Therefore, harnessingsolarandwindenergycaneffectivelyreducepollutantsemissionfromfossilfuelsandsignificantlyimproveairquality. Secondly, renewableformsofenergysuchassolarandwindenergyarenon-pollutingandenvironmentallyfriendly, Itiswidelyacknowledgedthatsolarandwindenergyareclean, freeandinexhaustible. Theyprovideenergyforcooking, lighting, heatingandcoolingwithoutanydirectemissions.
首先,利用太阳能和风能来制造清洁能源,那么,化石燃料所产生的污染就会减少。化石燃料的过度使用,例如煤,会引起污染物的传播,这些污染物有氮氧化物、二氧化碳,他们都是造成质量空气质量下降的主要威胁之一。根据官方数据表明,1999年,二氧化碳的排放达到了1857万吨,这给空气质量造成了严重的威胁,所以,利用太阳能和风能可以有效地减少污染物的排放,还能有效地提高空气质量。第二,可再生能源,例如太阳能、风能,他们都是对环境无害的清洁能源,人们广泛认为太阳能和风能是清洁能源,而且不需要任何费用,供给源源不绝。这些能源能够帮助我们做饭、照明、供暖、解暑,这些能源也不会排放有害气体。
Inconclusion, towinthebattleagainstairpollution, someurgentmeasureshavetobecarriedoutimmediately. Replacingfossilfuelswithsustainablecleanenergyisthetoppriority.
总结,为了能够提高空气质量,我们应该马上采取一些有效的手段来加以解决。用可持续的清洁能源来代替化石燃料是我们的首选。
译文属可可英语原创,未经允许,不得转载。