沃尔玛全资收购一号店

查字典英语网 2015年07月24日

      WalmarthasboughtouttheremainingstakeofanecommercebusinessitalreadycontrolledinChina, amidthecontinuedpushbytraditionalretailersintoonlinesales.

      沃尔玛(Walmart)买下它在中国已控股的一家电子商务企业的剩余股份。目前传统零售商纷纷进军在线销售。

      TheUSgroupsaidonThursdaythatithadacquired 49 percentofYihaodian, aChineseecommercebusiness, foranundisclosedsum. Ithashelda 51 percentstakeinthegroup,whichwasfoundedin 2008, since 2012.

      这家美国集团周四表示,已收购中国电商企业1号店(Yihaodian) 49%股份,交易金额不详。1号店成立于2008年。自2012年以来,沃尔玛已持有该店51%的股份。

      ThedealputsWalmart, whichdominatesofflineretailintheUSbuthasstruggledtotranslatethatintosuccessabroad, inmoredirectcompetitionwithAlibaba, theChineseecommercegroup. JackMa, Alibabachairman, haspredicteditwillovertaketheUSretailchaininsalesthisyear.

      沃尔玛在线下零售领域主导着美国市场,却一直难以在美国境外复制这一成功。这笔交易将使沃尔玛更加直接地与中国电商集团阿里巴巴(Alibaba)竞争。阿里巴巴的董事长马云(JackMa)曾经预计,今年该集团销售额将超过这家美国零售连锁店。