《叶公好龙》文言文翻译

查字典诗词网 2023年03月25日 00:39:05

      【叶公好龙:原文】

      叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。 叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

      【叶公好龙:译文】

      叶公喜欢龙,衣带钩、酒器上刻着龙,居室里雕镂装饰的也是龙。他这样爱龙,被天上的真龙知道后,便从天上下降到叶公家里,龙头搭在窗台上探望,龙尾伸到了厅堂里。叶公一看是真龙,转身就跑,吓得他像失了魂似的,惊恐万状,不能控制自己 。由此看来,叶公并不是真的喜欢龙,他喜欢的只不过是那些像龙却不是龙的东西罢了。

      【叶公好龙:注释】

      拼音:yè gōng hào lóng,古音读作shè gōng hào lóng,作姓氏。

      叶公:春秋时楚国叶县县令沈诸梁,名子高,封于叶(古邑名,今河南叶县)。

      子高:叶公的别名。

      钩:衣服上的带钩。

      写:画。

      凿:通"爵",古代饮酒的器具。

      屋室雕纹:房屋上雕刻的彩绘、花纹。

      “文”通“纹”。

      闻:听说。

      窥(kuī):这里是探望、偷看的意思。

      牖(yǒu):窗户。

      施(yì):延伸。

      还(xuán)走:转身就跑。还,通“旋”。

      走:逃跑。

      五色无主:脸色一忽儿白,一忽儿黄。五色,这里指脸色。

      是:由此看来。

      夫:这,那。

      好:喜欢。

      下之:到叶公住所处。

      是叶公非好龙也:由此看来,叶公并不是真的喜欢龙。 返回查字典首页>>

      更多文言文阅读请关注查字典诗词网,我们将持续为您更新最新内容。敬请期待!