一、英语多省略,汉语多补充
例如:①Ambitionisthemotherofdestructionaswellasofevil.
野心不仅是罪恶的根源,同时也是毁灭的根源。
②ReadingexercisesoneSpeaking, onestongue; whilewriting, onesmind.
阅读训练人的眼睛,说话训练人的口齿,写作训练人的思维。
④Oneboyisaboy, twoboyshalfaboy, threeboysnoboy.
在考研英译汉中,省略是一种很常见现象。例如:
whether...or...是并列连词,or前面省略了不定式touse, andupon中间省了动词depends。
比较:Iwasallthemoredelightedwhen, asaresultoftheinitiativeofyourGovernmentitprovedpossibletoreinstatethevisitsoquickly.
译文:由于贵国政府的提议,才得以这样快地重新实现访问。这使我感到特别高兴。
Theassertionthatitwasdifficult, ifnotimpossible, forapeopletoenjoyitsbasicrightsunlessitwasabletodeterminefreelyitspoliticalstatusandtoensurefreelyitseconomic, socialandculturaldevelopmentwasnowscarcelycontested .
译文:如果一个民族不能自由地决定其政治地位,不能自由地保证其经济、社会和文化的发展,要享受其基本权利,即使不是不可能,也是不容易的。这一论断几乎是无可置辩的了。
返回查字典首页>>