Thereareseveralthingswhichareguaranteedtoannoyaflightattendant.
有不少东西都能惹毛一个空乘人员。
Drunkpassengers, rudepassengers, foolishpassengers.
比如喝醉的乘客、没礼貌的乘客、傻帽的乘客。
It'snotjustactsofbelligerence, however, whichcanincuryourflightattendant'swrath.
不过,能惹毛空乘人员的还不光是这种粗鲁行径。
Yourchoiceofdrinkmayverywellhavethiseffecttoo. What'smore, it'sapopularsoftdrink , ratherthananill-advisedglassofbooze.
你点的饮料很有可能也有同样的作用。而且,这还是一种很流行的软饮料,并不是那些不受待见的酒精饮料。
Don'torderaDietCoke.
不要点无糖可乐。
Otherfizzydrinksarefine, butDietCokeisabigno-noforaspecificreason.
其他的气泡饮料还好,但无糖可乐是大忌中的大忌。这就来给你讲讲原因。
AskingforaDietCokemakesaflightattendant'sjobalotmoredifficult.
因为点无糖可乐会给空乘人员的工作增加不少难度。
Flightattendantsdreadapassengerorderingitbecauseittakesalotlongerthanothercarbonatedbeveragestopour.
空乘人员都怕乘客会点无糖可乐,因为它比其他碳酸饮料需要花更多时间来倒。
返回查字典首页>>