最高人民法院、最高人民检察院工作报告双语要点

查字典英语网 2019年06月26日

      十三届全国人大二次会议12日上午9时举行第三次全体会议,听取最高人民法院院长周强关于最高人民法院工作的报告,听取最高人民检察院检察长张军关于最高人民检察院工作的报告。以下是报告双语要点:

      最高人民法院工作报告

      Chinesecourtsatalllevelsconcluded 28,000 graftcasesinvolvingembezzlement, briberyandderelictionofdutyin 2018. Thesecasesinvolved 33,000 people.

      各级法院审结贪污贿赂、渎职等案件2.8万件3.3万人。

      Amongthemwere 18 officialsatoraboveministeriallevel.

      其中被告人原为省部级以上干部的18人。

      Another 2,466 peoplewereconvictedofofferingbribeslastyear, accordingtotheannualworkreportoftheSupremePeople’sCourt.

      加大对行贿犯罪惩治力度,判处罪犯2466人。

      In 2018, procuratoratesaroundthecountryprosecuted 32 formerofficialsattheprovincial-levelandabove, includingSunZhengcaiandWangSanyun.

      依法对孙政才、王三运等32名原省部级以上人员提起公诉。

      ThetopcourtalsoissuedanannouncementtogetherwiththeNationalCommissionofSupervisiontopushcorruptfugitivestoreturntoChinatofacejustice, thereportsaid.

      会同国家监察委员会发布公告,敦促外逃人员投案自首。

      China’stopcourtlastyearheard 34,794 casesandconcluded 31,883, upby 22.1 and 23.5 percentyear-on-year, respectively.

      返回查字典首页>>

1/6