《不食嗟来之食》原文注释及解析

查字典诗词网 2023年01月29日 01:09:32

      《不食嗟来之食》原文、注释与翻译

      【原文】:

      不食嗟来之食①

      齐大饥。黔敖②为食于路,以待饿者而食之。有饿者蒙袂辑屦③,贸贸然④来。黔敖左奉⑤食,右执⑥饮,曰:“嗟⑦!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食,以至于斯⑦也!”从而谢焉⑧,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟与,可去⑩,其谢也,可食。”

      【注释】:

      ① 本文出自《礼记·檀弓下》) (推荐阅读《礼记中关于本段的解析》)

      ②黔敖:齐国的一位富商。

      ③蒙袂( mèi):用衣袖蒙着脸。辑屦(jù):身体沉重迈不开步子的样子。

      ④贸贸然:眼睛看不清而莽撞前行的样子。(双眼无神)

      ⑤奉:同“捧”,端着。

      ⑥执:拿

      ⑥嗟(jiē):带有轻蔑意味的呼唤声。语气词,喂

      ⑦斯:这地步。

      ⑧从而谢焉:从,跟随。谢,表示歉意。

      ⑨微与:微,不应当。与,表示感叹的语气词。

      ⑩去:离开

      【翻译】:

      齐国出现了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸,脚步拖拉,两眼昏昏无神地走来。黔敖左手端着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”那个饥民抬起头看着他,说:“我正因为不吃别人施舍的食物,才落得这个地步!”黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不用这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,仍然可以去吃。”

      更多文言文阅读请关注查字典诗词网,我们将持续为您更新最新内容,敬请期待! 返回查字典首页>>