治疗蛀牙的新办法(上)

可可听力网 2023年09月04日 10:22:00

      no support!

扫描二维码进行跟读打分训练

  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      Thehumanbodyisamarvellousthing.

      人体是一种神奇的东西。

      Butlikeanythingbuiltbyevolution, ithasplentyofflaws.

      但和所有进化而来的东西一样,它也有很多缺陷。

      Considerteeth.

      想一想牙齿。

      Whereassharksgrownewteeththroughouttheirlives, adulthumansgetoneset, whichmustlast 60 yearsormore.

      鲨鱼一生中都会长出新牙齿,而成年人只有一副,必须持续60年或更长时间。

      Thatistricky.

      这很棘手。

      Acombinationofpoverty, sugar-richdietsandpoorhygienemeans 2.5bnpeoplearoundtheworldsufferfromtoothdecay, inwhichacidproducedbymouth-dwellingbacteriaeatsawayatthehardenamelthatcoatstheoutsideofatooth.

      贫困、高糖饮食和卫生条件差的结合,意味着全球有25亿人患有蛀牙。蛀牙是指口腔细菌产生的酸侵蚀覆盖在牙齿外部的硬牙釉质。

      Thatcanopenthedoortopainfulinfections, whichcausefurtherdamage.

      这可能会导致令人痛苦的感染,从而进一步损害牙齿。

      Oncedecayhassetin, alladentistcandoisfillthegapwithanartificialplug—afilling.

      一旦蛀牙开始,牙医所能做的就是用人工填充物填充空隙。

      ButinapaperpublishedinCell, HanneleRuohola-Baker, astem-cellbiologistattheUniversityofWashington, andhercolleaguesofferapossiblealternative.

      但是在《细胞》杂志上发表的一篇论文中,华盛顿大学的干细胞生物学家汉内莱·罗霍拉-贝克和她的同事提供了一种可能的替代方法。

      Stemcellsarethosethathavethecapacitytoturnthemselvesintoanyothertypeofcellinthebody.

      干细胞是那些有能力将自己转化为体内任何其他类型细胞的特殊细胞。

      Itmaysoonbepossible, theresearchersargue, tousethoseproteancellstoregrowatooth’senamelnaturally.

      研究人员认为,很快就可以利用这些蛋白质细胞自然地再生牙齿牙釉质了。

      Thefirststepwastoworkoutexactlyhowenamelisproduced.

      第一步是弄清楚牙釉质如何产生。

      Thatistricky, becauseenamel-makingcells, knownasameloblasts, disappearsoonafteraperson’sadultteethhavefinishedgrowing.

      这是一个棘手的问题,因为牙釉质生成细胞,即成釉细胞,在人的成年牙齿生长完成后很快就会消失。

      Togetroundthatproblem, theresearchersturnedtosamplesoftissuefromhumanfoetusesthathadbeenaborted, eithermedicallyornaturally.

      为了解决这个问题,研究人员转向了从人工流产或自然流产的人类胎儿中提取的组织样本。

      Suchtissuescontainplentyoffunctioningameloblasts.

      这些组织含有大量的功能性成釉细胞。

      Theresearchersthencheckedtoseewhichgeneswereespeciallyactiveintheenamel-producingcells.

      然后,研究人员核对了哪些基因在产生牙釉质的细胞中特别活跃。

      Toothenamelismademostlyofcalciumphosphate, andgenesthatcodeforproteinsdesignedtobindtocalciumwereparticularlybusy.

      牙釉质主要是由磷酸钙构成的,因此编码与钙结合蛋白质的基因特别忙碌。

      Theyalsoassessedanothertypeofcellcalledodontoblasts.

      他们还评估了另一种被称为成牙细胞的细胞。

      Theseexpressgenesthatproducedentine, anothertypeofhardtissuethatliesbeneaththeouterenamel.

      这些细胞表达产生牙本质的基因,牙本质是位于外牙釉质下面的另一种硬组织。