no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
ToBuildCastlesInTheAir
不切实际
Castlesareusuallyenormousstructuresrequiringstrongfoundationsandtheuseofheavyconstructionmaterialssuchasstone.
城堡通常是一座巨型建筑,需要有坚实的地基,还会使用到沉重的建筑材料,例如石头等。
Ifthefoundationsarenotstrongenough, thecastlecouldcollapse.
如果城堡的地基不够牢固,很可能会坍塌。
Theideaofbuildingacastleintheair-withnofoundationatall-is, ofcourse, ridiculous.
在空中建一座城堡是没有地基的。因此,“空中楼阁”当然是一个很荒谬的主意。
Thatiswhythisidiomisusedtodescribeideasthatarenotrealistic, asiftheyaredreamsorfantasies.
因此,我们可以使用这个成语形容那些不切实际的想法——只不过是梦想或幻想。
译文来自可可英语