no support!
扫描二维码进行跟读打分训练
- 英中对照
- 中英对照
- 英文在前
- 中文在前
- 只看英文
- 只看中文
AndI'mhonoredtomeetyou,thefutureleadersofGreatBritainandthisworld.
我也很荣幸见到你们,这些英国和世界未来的领导者。
Andalthoughthecircumstancesofourlivesmayseemverydistant,withmestandinghereastheFirstLadyoftheUnitedStatesofAmerica,andyou, justgettingthroughschool.
虽然我们的生活境况好像相差很远, 我作为美国第一夫人站在这里,而你们还正在上学。
Iwantyoutoknowthatwehaveverymuchincommon.
我想让你们了解我们有很多共同之处。
Fornothinginmylife'spathwouldhavepredictedthatI'dbestandinghereasthefirstAfrican-AmericanFirstLadyoftheUnitedStatesofAmerica.
因为在我生命历程中没有任何东西曾经预示我会站在这里,作为美利坚合众国的第一位非洲裔第一夫人。
Thereisnothinginmystorythatwouldlandmehere.
我的资历里没有什么东西能使我站在这个位置上。
Iwasn'traisedwithwealthorresourcesoranysocialstandingtospeakof.
我不是用财富和资源养大的,也谈不上有什么社会地位。
IwasraisedontheSouthSideofChicago.
我是在芝加哥的南边养大的。
That'stherealpartofChicago.
那是芝加哥的真实部分。
AndIwastheproductofaworking-classcommunity.
而我出身于工人阶级。
Myfatherwasacityworkerallofhislife.
我父亲一辈子是个市政工人。
Andmymotherwasastay-at-homemom.
我母亲是个家庭妇女。
Andshestayedathometotakecareofmeandmyolderbrother.
她待在家里照顾我和我哥哥。
Neitherofthemattendeduniversity.
我父母都没上过大学。
Mydadwasdiagnosedwithmultiplesclerosisintheprimeofhislife.
我爸爸在他壮年的时候被诊断有多种硬化症。
Butevenasitgotharderforhimtowalkandgetdressedinthemorning-Isawhimstrugglemoreandmore-myfathernevercomplainedabouthisstruggle.
但就在他变得难以行走,而且早上难以穿衣的时候-我看着他挣扎得越来越厉害-父亲却从来没有抱怨过他的困难。
Hewasgratefulforwhathehad.
他对于自己拥有的一切心存感激。
Hejustwokeupalittleearlierandworkedalittleharder.
他只是起得更早一点,工作得更努力一点。
AndmybrotherandIwereraisedwithallthatyoureallyneed:
我哥哥和我在成长过程中得到了人生真正需要的一切:
love, strongvaluesandabeliefthatwithagoodeducationandawholelotofhardwork,thattherewasnothingthatwecouldnotdo.
爱,强有力的价值观,以及一个信念,就是靠着良好的教育,还有大量的辛勤工作,没有什么是我们做不到的。
Iamanexampleofwhat'spossiblewhengirlsfromtheverybeginningoftheirlivesarelovedandnurturedbythepeoplearoundthem.
我的例子就表明女孩子能创造奇迹,只要她们从生命最开始的时候,就受到周围人的爱护和教养。
Iwassurroundedbyextraordinarywomeninmylife.
我的生命中围绕着非凡的女性。
Grandmothers, teachers, aunts, cousins, neighbors,whotaughtmeaboutquietstrengthanddignity.
祖母,老师,姨妈,表姐妹,邻居,她们教会我沉默的力量和尊严。
Andmymother, themostimportantrolemodelinmylife,wholiveswithusattheWhiteHouseandhelpstocareforourtwolittledaughters, MaliaandSasha.
还有我母亲,我生命中最重要的榜样, 她和我们住在白宫帮着照顾我们的两个小女儿, 玛丽娅和萨莎。
She'sanactivepresenceintheirlives, aswellasmine,andisinstillinginthemthesamevaluesthatshetaughtmeandmybrother:
她在孩子们和我的生活中都很活跃,并正在给她们灌输,她教给我和我哥哥的价值观:
thingslikecompassion, andintegrity,andconfidence, andperseverance.
同情心,正直、自信和坚定。
Allofthatwrappedupinanunconditionallovethatonlyagrandmothercangive.
所有这些都包含在无条件的爱之中,那是只有一个祖母才能给予的爱。