精美英文欣赏之人生感悟篇 第44期:美国第一夫人米歇尔首次外交演讲

可可听力网 2013年08月05日 15:33:18

      no support!

扫描二维码进行跟读打分训练

  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      AndI'mhonoredtomeetyou,thefutureleadersofGreatBritainandthisworld.

      我也很荣幸见到你们,这些英国和世界未来的领导者。

      Andalthoughthecircumstancesofourlivesmayseemverydistant,withmestandinghereastheFirstLadyoftheUnitedStatesofAmerica,andyou, justgettingthroughschool.

      虽然我们的生活境况好像相差很远, 我作为美国第一夫人站在这里,而你们还正在上学。

      Iwantyoutoknowthatwehaveverymuchincommon.

      我想让你们了解我们有很多共同之处。

      Fornothinginmylife'spathwouldhavepredictedthatI'dbestandinghereasthefirstAfrican-AmericanFirstLadyoftheUnitedStatesofAmerica.

      因为在我生命历程中没有任何东西曾经预示我会站在这里,作为美利坚合众国的第一位非洲裔第一夫人。

      Thereisnothinginmystorythatwouldlandmehere.

      我的资历里没有什么东西能使我站在这个位置上。

      Iwasn'traisedwithwealthorresourcesoranysocialstandingtospeakof.

      我不是用财富和资源养大的,也谈不上有什么社会地位。

      IwasraisedontheSouthSideofChicago.

      我是在芝加哥的南边养大的。

      That'stherealpartofChicago.

      那是芝加哥的真实部分。

      AndIwastheproductofaworking-classcommunity.

      而我出身于工人阶级。

      Myfatherwasacityworkerallofhislife.

      我父亲一辈子是个市政工人。

      Andmymotherwasastay-at-homemom.

      我母亲是个家庭妇女。

      Andshestayedathometotakecareofmeandmyolderbrother.

      她待在家里照顾我和我哥哥。

      Neitherofthemattendeduniversity.

      我父母都没上过大学。

      Mydadwasdiagnosedwithmultiplesclerosisintheprimeofhislife.

      我爸爸在他壮年的时候被诊断有多种硬化症。

      Butevenasitgotharderforhimtowalkandgetdressedinthemorning-Isawhimstrugglemoreandmore-myfathernevercomplainedabouthisstruggle.

      但就在他变得难以行走,而且早上难以穿衣的时候-我看着他挣扎得越来越厉害-父亲却从来没有抱怨过他的困难。

      Hewasgratefulforwhathehad.

      他对于自己拥有的一切心存感激。

      Hejustwokeupalittleearlierandworkedalittleharder.

      他只是起得更早一点,工作得更努力一点。

      AndmybrotherandIwereraisedwithallthatyoureallyneed:

      我哥哥和我在成长过程中得到了人生真正需要的一切:

      love, strongvaluesandabeliefthatwithagoodeducationandawholelotofhardwork,thattherewasnothingthatwecouldnotdo.

      爱,强有力的价值观,以及一个信念,就是靠着良好的教育,还有大量的辛勤工作,没有什么是我们做不到的。

      Iamanexampleofwhat'spossiblewhengirlsfromtheverybeginningoftheirlivesarelovedandnurturedbythepeoplearoundthem.

      我的例子就表明女孩子能创造奇迹,只要她们从生命最开始的时候,就受到周围人的爱护和教养。

      Iwassurroundedbyextraordinarywomeninmylife.

      我的生命中围绕着非凡的女性。

      Grandmothers, teachers, aunts, cousins, neighbors,whotaughtmeaboutquietstrengthanddignity.

      祖母,老师,姨妈,表姐妹,邻居,她们教会我沉默的力量和尊严。

      Andmymother, themostimportantrolemodelinmylife,wholiveswithusattheWhiteHouseandhelpstocareforourtwolittledaughters, MaliaandSasha.

      还有我母亲,我生命中最重要的榜样, 她和我们住在白宫帮着照顾我们的两个小女儿, 玛丽娅和萨莎。

      She'sanactivepresenceintheirlives, aswellasmine,andisinstillinginthemthesamevaluesthatshetaughtmeandmybrother:

      她在孩子们和我的生活中都很活跃,并正在给她们灌输,她教给我和我哥哥的价值观:

      thingslikecompassion, andintegrity,andconfidence, andperseverance.

      同情心,正直、自信和坚定。

      Allofthatwrappedupinanunconditionallovethatonlyagrandmothercangive.

      所有这些都包含在无条件的爱之中,那是只有一个祖母才能给予的爱。