sòng宋zhī之dīng丁shì氏,,
jiā家wú无jǐng井ér而chū出gài溉jí汲,,
cháng常yī一rén人jū居wài外。。
jí及qí其jiā家chuān穿jǐng井,,
gào告rén人yuē曰::wú吾chuān穿jǐng井dé得yī一rén人。。
””yǒu有wén闻ér而chuán传zhī之zhě者::dīng丁shì氏chuān穿jǐng井dé得yī一rén人。。
””guó国rén人dào道zhī之,,
wén闻zhī之yú于sòng宋jūn君。。
sòng宋jūn君líng令rén人wèn问zhī之yú于dīng丁shì氏,,
dīng丁shì氏duì对yuē曰::dé得yī一rén人zhī之shǐ使,,
fēi非dé得yī一rén人yú于jǐng井zhōng中yě也。。
””qiú求wén闻zhī之ruò若cǐ此,,
bù不ruò若wú无wén闻yě也。。
穿井得一人赏析
[]
穿井得一人翻译
译文
宋国的一户姓丁的人家,家里没有水井,需要出门打水浇田,派家里的一个人去打水,常常有一个人停留在外面。等到他家打了水井的时候,丁氏告诉别人说:“我家打水井得到了一个人。”听了的人就去传播:“丁氏挖井挖到了一个人。”国都的人都在谈论这件事,使宋国的国君知道这件事。宋国国君派人向丁氏问明情况,丁氏答道:“多得到一个人的劳力,不是在井内挖到了一个活人。”听到这样的传闻,还不如不听。
注释
宋:西周及春秋战国时期诸侯国,在今河南商丘一带。
而:于是,就。
溉汲:打水浇田。
溉:浇灌;灌溉。汲:从井里取水。
居:停留。
于: 被
及:待,等到。
国人:指居住在国都中的人。
道:讲述。
闻之于宋君:使宋国的国君知道这件事。闻,知道;听说,这里是“使知道”的意思。
对:应答,回答。
得一人之使:多得到一个人使唤,指多得到一个人的劳力。
诗词大全
古诗大全
- 小学古诗
- 初中古诗
- 高中古诗
- 小学文言文
- 初中文言文
- 高中文言文
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词三百首
- 宋词精选
- 古诗十九首
- 诗经
- 楚辞
- 乐府
- 写景的古诗大全
- 写咏物的古诗大全
- 写春天的古诗大全
- 写夏天的古诗大全
- 写秋天的古诗大全
- 写冬天的古诗大全
- 写雨的古诗大全
- 写雪的古诗大全
- 写风的古诗大全
- 写花的古诗大全
- 写梅花的古诗大全
- 写荷花的古诗大全
- 写菊花的古诗大全
- 写柳树的古诗大全
- 写月亮的古诗大全
- 写山水的古诗大全
- 写山的古诗大全
- 写水的古诗大全
- 写长江的古诗大全
- 写黄河的古诗大全
- 写儿童的古诗大全
- 写鸟的古诗大全
- 写马的古诗大全
- 写田园的古诗大全
- 写边塞的古诗大全
- 写地名的古诗大全
- 写节日的古诗大全
- 写春节的古诗大全
- 写元宵的古诗大全
- 写寒食的古诗大全
- 写清明的古诗大全
- 写端午的古诗大全
- 写七夕的古诗大全
- 写中秋的古诗大全
- 写重阳的古诗大全
- 写怀古的古诗大全
- 写抒情的古诗大全
- 写爱国的古诗大全
- 写离别的古诗大全
- 写送别的古诗大全
- 写思乡的古诗大全
- 写思念的古诗大全
- 写爱情的古诗大全
- 写励志的古诗大全
- 写哲理的古诗大全
- 写闺怨的古诗大全
- 写悼亡的古诗大全
- 写人的古诗大全
- 写老师的古诗大全
- 写母亲的古诗大全
- 写友情的古诗大全
- 写战争的古诗大全
- 写读书的古诗大全
- 写惜时的古诗大全
- 写忧民的古诗大全
- 写婉约的古诗大全
- 写豪放的古诗大全
- 写民谣的古诗大全
- 古文观止