buffoon

buffoon的用法

      基本词汇

      英 [bəˈfu:n]

      美 [bəˈfun]

      n.丑角;缺乏教养之人

      名词: buffoonery

      GREGRE英语词汇单词大全

  •       详情解释

  •       英英释义

  •       词典解释

  •       网络解释

      n.(名词)

  •       小丑,丑角
  •       滑稽剧演员
  •       言谈诙谐的人,滑稽可笑的人
  •       愚蠢的人,傻瓜
  •       缺乏教养之人

      adj.(形容词)

  •       有小丑特点的

      v.(动词)

  •       丑化
  •       当小丑

      noun

      1. a person who amuses others by ridiculous behavior

      Synonym: clowngoofgoofballmerry andrew

      2. a rude or vulgar fool

      Synonym: clown

      1. 小丑;愚蠢的人
      If you call someone a buffoon, you mean that they often do foolish things.

      e.g. ...the man once dismissed by the West as a drunken buffoon.
      一个曾被西方不屑地视为醉鬼的人

      1. 小丑:This buffoon couldn't groom the paws of a real king.|这小丑连给国王扦脚都不够格 | Buffoon?!|小丑?! | I've lost my friend.|我失去了朋友

      2. 演出时的丑角,粗俗而愚蠢的人:66. brute: 残忍的人. adj.残忍的. | 67. buffoon: 演出时的丑角,粗俗而愚蠢的人. | 68. bully: 欺负别人者. v. 恃强凌弱.

      3.

      3. 小丑,演滑稽戏的人:macaroon 小杏仁饼 | buffoon 小丑,演滑稽戏的人 | quadroon (有四分之一黑人血统的)混血儿

  •       近义词

  •       临近词

      查看更多

      查看更多

      相关列句

      And when he had said this, the buffoon vanished; Zarathustra, however, went on through the dark streets.(小丑说完了这段话,就消失了;查拉图斯特拉于是继续走过昏暗的街道。)

      Sombre is human life, and as yet without meaning: a buffoon may be fateful to it.(人生黯淡,意义安在:小丑可能就是它的宿命吧。)

      "They are drawing their inner buffoon," explains the teacher.(“他们在描绘自己内心的丑角,”老师解释说。)

      In most people's opinion, what she acted was alike a buffoon.(在很多人看来,她的行为很滑稽。)

      If we don’t get that, we demand even more than we really need and act like a buffoon until we do.(当这种存在感没有得到需要的认知,我们便要求得到比需要的更多的关注和认知并且为了这个愿望会像个傻子一样追求,直到这种被认知感被满足。)

      But for all his grandiose pretensions, he is a buffoon-and a particularly nasty one.(但尽管有如天高般的自负,他也只不过是一个小丑——而且是最下流的那种。)

      What help can she desire from a cursed buffoon, a misfit condemned by the color of his eyes to have false dreams, false hopes?(像我这种被诅咒的小丑,这种因为眼睛的颜色而注定只能怀有错误梦想和希望的人又能给她什么帮助?)

      This man symbolizes everything wrong with Britain - a deeply untalented buffoon, with a thoroughly sinister interior.(这家伙象征着英国所有糟糕的东西----一个完全没有天赋的小丑,内心丑恶。)

      Vergil: Insane buffoon. I don't know where you came from, but you don't belong here. Now leave!(维吉尔:疯狂的小丑。我不知道你从何而来,但你不属于这里。现在赶紧滚!)

      You buffoon! Dont waste food like that!(傻瓜!别浪费食物!)