《习近平谈治国理政》第三卷重要概念范畴表述汉英对照(一)

查字典英语网 2020年07月27日

      Wecangrasptheessenceofmanyproblemsonlybylookingbackoverthepathwehavetaken, comparingitwithotherpaths, lookingtotheroadahead, andbyunderstandingwherewecamefromandwherewearegoing.

      语境:历史和现实都告诉我们,一场社会革命要取得最终胜利,往往需要一个漫长的历史过程。只有回看走过的路、比较别人的路、远眺前行的路,弄清楚我们从哪儿来、往哪儿去,很多问题才能看得深、把得准。

      译文:Both history and reality have shown to us that any social revolution requires a long process to achieve the final victory. Wecangrasptheessenceofmanyproblemsonlybylookingbackoverthepathwehavetaken, comparingitwithotherpaths, lookingtotheroadahead, andbyunderstandingwherewecamefromandwherewearegoing.

      【《习近平谈治国理政》第三卷重要概念范畴表述汉英对照(一)】相关文章:

      ★ 2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(8)

      ★ 2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(1)

      ★ 研英翻译演练(19)

      ★ 四级翻译练习汇总

      ★ 英语专业八级考试样题 翻译(11)

      ★ 新六级考试题型和独家分析

      ★ 2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(9)

      ★ 2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(5)

      ★ 2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(10)

      ★ 2014年12月英语六级考试考前翻译练习(7)

      返回查字典首页>>

7/7