We’relikethecream. Whenthecreamrisestothetop, itseparatesitselffromthemilk. PerhapsthatiswhattheNewAgeMovementisreallyallabout. Wefindourselveslonelyatthetop. Yes, itis.
我们就像奶油。当奶油浮到顶部的时候,它会和牛奶分离。也许这种现象正像是新世纪运动的写照。我们发现自己飞得越高,就会越感孤独。是的,这就是现实。
Itisnodifferentwithpoliticalenlightenment, spiritualenlightenment, orevenbecomingenlightenedaboutrelatingtoeachother. Themorementallyhealthyyoubecome, themorespiritual, themorebalanced, thewealthier, themoreglobalyoubecome… themorealoneyoumayfeel.
不论是政治或精神修养的造诣有多深,或者甚至是与他人之间有一种默契的关系,就孤独这一点而言,是没有区别的。你越是拥有健康有理智,精神修养的造诣越深,生活越平衡,越富有,或你的名气传播得越广,你也会感觉越孤独。
Often, wefindourselvesunabletofindthoseotherrareindividualswhoarechoosingthesamepathasours. Thepathofsloppyandlazyisfullofotherpeopletomeetandtalkto. Thepathofwhinersisfull. Thepathofbeingsafe, generic, andboringissocrowdedyoualmostcannotevenmoveforward. Isn’tthatwhyyouleftthatpath? Youhadaneedtomoveforward, aneedforsomeelbowroom, aneedtospreadyourarmswide, aneedtobeseenasspecial, unique, different. Themassesmayadmireyou, buttheyarenotgoingtobeabletoreallyrelatetoyou. Youwillbealonemuchofthetime.
返回查字典首页>>