查字典图书网

电脑版
提示:原网页已由神马搜索转码, 内容由book.chazidian.com提供.
-->
当前位置:查字典图书网>人文>翻译的技巧

翻译的技巧

翻译的技巧
作者:钱歌川
出版社:世界图书出版公司
出版年:2011-8
页数:410
定价:56.00元
装帧:平装
丛书:后浪大学堂
ISBN:9787510036613
8.9
331人已评价
5星
62.5%
4星
27.2%
3星
8.8%
2星
0.9%
1星
0.6%

内容简介

本书为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。

全书共分为三编。第一编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中,包含12项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和...

(展开全部)

作者简介

钱歌川(1903—1990),原名慕祖,笔名歌川、味橄等。湖南湘潭人。著名的散文家、翻译家、英语学者。1920年赴日留学。1930年进上海中华书局做编辑,曾参与创办《新中华》杂志,并担任《中华英语半月刊》主编,在此期间,将大量精力放在英语读物的翻译、编写、出版方面。1936年入英国伦敦大学研究英美语言文学。1939年回国后任武汉、东吴等大学教授。曾与鲁迅、茅盾、田汉、郭沫若、郁达夫等文化名人...

(展开全部)

目录

第一编汉译英与英文句型

壹、由要素来分的造句

(1)汉文易写英文难通

(2)动词的种类和变化

(3)动词与五种句型

更多>>

文章试读

(1)用单句来翻译 所谓单句,英文叫作 Simple Sentence,是在一个句子中,只包含得有一个主语和一个述语的,例如 Birds sing.(鸟鸣。) What have you been doing?(你在做什么?) What beautiful hair that little girl has!(那小女孩有多么美丽的头发呀!) 单句并不一定是很短的,有时因为修饰语加...

(查看全部试读)

该书热门标签

评价“翻译的技巧”

您对《翻译的技巧》有什么评价吗,点击右上角“我想说两句”,说出你的看法吧。
有什么“读后感”吗?您可点击右上角“我要写长评”来进行评价噢。

猜您喜欢读

植物的欲望
植物的欲望
人与土地
人与土地
致命药瘾
致命药瘾
翻译的技巧
翻译的技巧
伟大的海洋
伟大的海洋
闻香
闻香

网友关注

网友关注

精品推荐

分类导航