《题李凝幽居》原文、翻译及赏析

查字典诗词网 2023年07月05日 00:01:03

      朝代:唐代

      作者:贾岛

      原文:

      闲居少邻并,草径入荒园。

      鸟宿池边树,僧敲月下门。

      过桥分野色,移石动云根。

      暂去还来此,幽期不负言。

      译文

      悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。

      鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。

      走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。

      我暂时离开这里但是还会回来,按约定的日期与朋友一起隐居。

      注释

      ⑴少(shǎo):不多。

      ⑵池边:一作“池中”。

      ⑶分野色:山野景色被桥分开。

      ⑷云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根。这里指石根云气。

      ⑸幽期:时间非常漫长。负言:指食言,不履行诺言,失信的意思。

      创作背景

      这是一首描写诗人访友人李凝未遇的小诗,其具体创作时间难考证。据诗意可知,一天,贾岛去长安城郊外,拜访一个叫李凝的朋友。等他到达李凝居所时,已经天黑。这时,夜深人静,月光皎洁,他的敲门声惊醒了树上的小鸟。不巧,这天李凝不在家。于是贾岛有感而发,创作了这首诗。 返回查字典首页>>