苹果CEO库克在麻省理工学院2017毕业典礼上的演讲

查字典英语网 2019年11月08日

      比如说就在去年,我有机会和教皇方济各见面,这是我生命当中最特别的会面。他在贫民窟中安抚贫民的时间超过了和国家元首见面的时间。他对科技的了解也让人觉得难以置信,他肯定是深入思考过科技的。在他看来,这些都是机会,同时也意味着风险,还关乎人们的道德。在跟教皇的这次见面当中,我们讨论了在苹果一个非常重要的话题:那就是人类如何面对自身从未拥有过的如此多的权力?方济各怀疑,这些权力究竟能不能以正确的方式为人所用?

      Technologytodayisintegraltoalmostallaspectsofourlivesandmostofthetimeit’saforceforgood. Andyetthepotentialadverseconsequencesarespreadingfasterandcuttingdeeper. Thethreatstosecurity, threatstoprivacy, fakenews, andsocialmediathatbecomesantisocial. Sometimestheverytechnologythatismeanttoconnectusdividesus. Technologyiscapableofdoinggreatthings. Butitdoesn’twanttodogreatthings. Itdoesn’twantanything. Thatparttakesallofus. Ittakesourvaluesandourcommitmenttoourfamiliesandourneighborsandourcommunities, ourloveofbeautyandbeliefthatallofourfaithsareinterconnected, ourdecency, ourkindness.

      今天,科技已经占据了生活的方方面面,在很多情况下,都是积极的影响。但我们也可以看到有潜在的可能,也就是科技反噬我们,可能会咬的猝不及防。比如对我们安全、隐私的威胁,比如说虚假资讯、社交媒体现在都对社会产生了负面影响。有些时候这些本来应该连接人类的技术,开始把人类分割开来。科技有能力做伟大的事情,但它并不想做伟大的事情,它并不想要任何东西。科技的这个特点会带走我们所拥有的一切:他会带走我们的价值观,我们对家庭、邻里和社区的承诺、我们对美的热爱、我们的信念、我们的正直和善良。

      返回查字典首页>>

7/12