-->
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第3节
SenseandSensibility《理智与情感》--JaneAusten简.奥斯丁
Inthemeantime, tillallthesealterationscouldbemadefromthesavingsofanincomeoffivehundreda-yearbyawomanwhoneversavedinherlife, theywerewiseenoughtobecontentedwiththehouseasitwas; andeachofthemwasbusyinarrangingtheirparticularconcerns, andendeavoring, byplacingaroundthembooksandotherpossessions, toformthemselvesahome. Marianne'spianofortewasunpackedandproperlydisposedof; andElinor'sdrawingswereaffixedtothewallsoftheirsittingroom.
一个妇女,一生从未攒过钱,现在居然要从一年五百镑的收入中攒钱完成所有这些改修工作。在改修工作没有完成之前,她们倒明智地认为,就按现在的样子,这房子也满不错了。她们都在各忙各的私事,在四周摆上自己的书籍等物,以便给自己建个小天地。玛丽安的钢琴给拆了包,放在恰当的位置。埃丽诺的图画挂在客厅的墙壁上。
Insuchemploymentsasthesetheywereinterruptedsoonafterbreakfastthenextdaybytheentranceoftheirlandlord, whocalledtowelcomethemtoBarton, andtoofferthemeveryaccommodationfromhisownhouseandgardeninwhichtheirsmightatpresentbedeficient. SirJohnMiddletonwasagoodlookingmanaboutforty. HehadformerlyvisitedatStanhill, butitwastoolongforhisyoungcousinstorememberhim. Hiscountenancewasthoroughlygood-humoured; andhismannerswereasfriendlyasthestyleofhisletter.
返回查字典首页>>