-
[备考辅导]电影名字翻译的信息价值原则
电影片名往往以突显影片内容,传达主题信息,确立全片感情基调,提供审美愉悦,吸引观众,增加票房为其终极目标。片名佳译妙趣横生而又发人深省,因其深邃的文化内涵和生动可人的语言而倍受中国影迷和英语爱好者的关注和青睐。 -
[备考辅导]电影名字翻译的文化价值原则
翻译不单纯是语言转换的过程,同时也是两种文化交流的社会现象。在片名翻译中体现文化价值,促进文化交流和理解,是电影片名翻译的重要任务。 -
[备考辅导]翻译与文化:电影名字翻译的审美价值原则
片名的翻译讲求摆脱原文词语束缚,深入把握作品的思想美学内容,以艺术家的匠心对待原片,进行新的艺术创造。用本族语言的艺术形式传达原作的形象、情感和语言的艺术美,从而将美感经验传导于观众。 -
[备考辅导]翻译与文化:电影名字翻译的商业价值原则
电影是一门文化性和商业性兼具的艺术,在片名翻译时当然需要考虑到商业因素。这首先要求译者充分把握译语文化特征和审美情趣,创造出的语观众所喜闻乐见的电影标题,引起其心理认同,激发审美愉悦而产生观看欲望。 -
[笔译高级模拟题]2013年翻译考试高级笔译综合能力试题(3)
This part consists of 15 sentences; in each sentence there is an underlined part that indicates an error. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A, B, C and D. Choo...2013-02-23 编辑:melody 标签:
-
[笔译高级模拟题]2013年翻译考试高级笔译综合能力试题(2)
This part consists of 15 sentences; in each sentence one word or phrase is underlined. Below each sentence, there are 4 choices respectively marked by letters A, B, C and D. Choose the word or phrase2013-02-22 编辑:melody 标签:
-
[备考辅导]正面表达与反面表达转换
由于思维方式的不同,英语中有些从正面表达的东西在汉语中习惯从反面来表达;而有些从反面来表达的东西在汉语中则习惯从正面来表达。因此,英译汉时常常有必要进行转换。这就是通常所说的"正说反译、反说正译"法。 -
[翻译加油站]翻译加油站 第129期:陪伴
英语动词 to accompany的意思是 to go to a place with somebody。这个句子的to accompany sb to go to visit a place的错误在于累赘。“陪伴”或“陪同”的意思是 “与某人一起去一个地方”。英语用to accompany 表示。2013-02-26 编辑:Jasmine 标签:
-
[翻译加油站]翻译加油站 第128期:一次性产品
one-time 的意思是not to be repeated,即“不可重复的”。one-time product的意思是“只买一次的产品”。2013-02-25 编辑:Jasmine 标签:
-
[翻译加油站]翻译加油站 第127期:谁需要"深口袋"?
deep pocket是一种习惯用法,《世纪版新英汉词典》释义为“雄厚的财力”、“财力雄厚的人(或公司)”;在pocket词条下则有have deep pockets一则,释义为“有很多钱”。2013-02-23 编辑:Jasmine 标签:
-
[翻译加油站]翻译加油站 第126期:他是怎样一个人?
说实在的,这样的句子是不好译。“(Be ) all + 名词(常用复数)”是英语特有的一种用法,表现的是一种带有强调意思的状态或动态概念,如He is all smiles.(他满脸微笑/笑容满面)。2013-02-22 编辑:Jasmine 标签:
-
[翻译加油站]翻译加油站 第125期:Before总是"在……之前&#
Before既是介词又是连接词,其基本意思是“在……之前”,但在本句中,首先要弄清楚主句和从句之间语意上的关系。从句里的people在这里译作“人们”就不确切。如果是泛指一般的人,她怎么会紧张呢?2013-02-21 编辑:Jasmine 标签:
新东方中高级口译网络课程查看更多>>
课程名称 |
课时 |
价格 |
试听 |
66 |
880 |
||
104 |
1080 |
||
109 |
400 |
||
104 |
980 |
||
72 |
880 |
||
134 |
1280 |
||
72 |
680 |
||
134 |
1080 |
频道本月排行
-
1
杨澜访谈录:专访希拉里(英汉对照)
英文Dragon TV Interview: Developing a -
2
口译笔记法:57常用速记符号
常用速记符号 大于 > 小于 <来源:www.examda.com