200句专四阅读关键句(中英双语):第11讲

可可听力网 2011年12月09日 13:41:36
  •       英中对照
  •       中英对照
  •       英文在前
  •       中文在前
  •       只看英文
  •       只看中文

      51. Eventhedoctoraldegree, longrecognizedasarequired "unioncard" intheacademicworld, hascomeunderseverecriticismasthepursuitoflearningforitsownsakeandtheaccumulationofknowledgewithoutimmediateapplicationtoaprofessor'sclassroomduties.

      51、即使是学术界被长时间认作必须“同盟卡”的博士学位,现在也因为仅仅为了学习本身和知识的累积而学习,却不把知识应用到教授的教学职责中去而受到了严厉的批评。

      52. Whileaselectionofnecessarydetailsisinvolvedinboth, theofficermustremainneutralandclearlytrytopresentapictureofthefacts, whiletheartistusuallybeginswithapreconceivedmessageorattitudewhichisthentransmittedthroughtheuseofcarefullyselecteddetailsofactiondescribedinwordsintendedtoprovokeassociationsandemotionalreactionsinthereader.

      52、尽管收集必要的信息对于两者来说都是需要的,但官员必须以中立和清晰的态度来提供事实的画面,而艺术家从已设字的信息或者态度开始,并将其过用激发读者共鸣和情绪反应的词语描写的动用细节描述出来。

      53. ArticlesinthepopularpressevencriticizetheGrossNationalProduction (GNP) becauseitisnotsuchacompleteindexofwelfare, ignoring, ontheonehand, thatitwasneverintendedtobe, andsuggesting, ontheother, thatwithappropriatechangesitcouldbeconvertedintoone.

      53、流行期刊中甚至有文章批评国民生产总值,因为它并不是一个福利目录,一方面忽视了它从来就没有这种倾向,另一方面的建议是通过正确的改变它才能被转化过来。

      54. Otherexperimentsrevealedslightvariationsinthesize, number, arrangement, andinterconnectionofthenervecells, butasfaraspsychoneuaralcorrelationswereconcerned, theobvioussimilaritiesofthesesensoryfieldstoeachotherseemedmuchmoreremarkablethananyoftheminutedifferences.

      54、其他的实验揭示神经细胞的大小、数量、排列和连接的细微变化,但就神经关联而言,这些感觉区域的相似性比那些细微的区别更有意义可言。

      55. TheChinesehavedistributedpublicationstofarmersandotherruralresidentsinstructingtheminwhattowatchfortheiranimalssothateveryhouseholdcanjoininhelpingtopredictearthquakes.

      55、中国向农民和其它农村住户发放了宣传刊物,指导他们观察动物,以便每户人家都能参与帮助地震预报。