纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

词典网

      

名句出处

      出自唐代岑参的《白雪歌送武判官归京》

      北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。
      忽如一夜春风来,千树万树梨花开。
      散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。
      将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。(难着 一作:犹著)
      瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。
      中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。
      纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。
      轮台东门送君去,去时雪满天山路。
      山回路转不见君,雪上空留马行处。

      岑参诗词大全

名句书法欣赏

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。书法作品

译文和注释

      译文
      北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。
      仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。
      雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。
      将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。
      无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。
      主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。
      傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。
      轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。
      山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。

      注释
      武判官:名不详。判官,官职名。唐代节度使等朝廷派出的持节大使,可委任幕僚协助判处公事,称判官,是节度使、观察使一类的僚属。
      白草:西域牧草名,秋天变白色。
      胡天:指塞北的天空。胡,古代汉民族对北方各民族的通称。
      梨花:春天开放,花作白色。这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。
      珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。形容帘子的华美。罗幕:用丝织品做成的帐幕。形容帐幕的华美。这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。
      狐裘(qiú):狐皮袍子。
      锦衾(qīn):锦缎做的被子。
      锦衾薄(bó):丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。形容天气很冷。
      角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。控:拉开。
      都(dū)护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。
      铁衣:铠甲。
      难着(zhuó):一作“犹着”。着:亦写作“著”。
      瀚(hàn)海:沙漠。阑干:纵横交错的样子。
      百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
      惨淡:昏暗无光。
      中军:称主将或指挥部。古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。
      饮归客:宴饮归京的人,指武判官。饮,动词,宴饮。
      胡琴琵琶与羌(qiāng)笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。
      羌笛:羌族的管乐器。
      辕门:军营的门。古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。这里指帅衙署的外门。
      风掣(chè):红旗因雪而冻结,风都吹不动了。掣:拉,扯。
      冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。
      轮台:唐轮台在今新疆维*吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。
      满:铺满。形容词活用为动词。
      山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。

简评

      岑参于唐玄宗天宝十三载(公元754年,唐玄宗天宝十三载)夏秋之交到北庭,唐肃宗至德二载(公元757年)**东归。天宝十三载是岑参第二次出塞,充任安西北庭节度使封常清的判官(节度使的僚属),而武判官即其前任,诗人在轮台送他归京(唐代都城长安)而写下了此诗。